昔年宣抚两河间,行次覃怀已召还。
壮志久拚身似叶,巧言终使罪如山。
士风欺蔽犹前日,君命牢辞只厚颜。
回首追思七年事,孤危易感涕空潸。
【注释】
1、除荆湖广南宣抚兼知潭州:授予官职。
2、覃怀:地名,今河北永年县一带。
3、两河:指黄河和长江。
4、行次:行军途中停留。
5、召还:皇帝下诏召回。
6、身似叶:比喻身体像树叶一样轻。
7、巧言:巧言令色,善于言辞奉承人。
8、罪如山:罪行像山一样深重。
9、欺蔽:欺骗蒙蔽。
10、君命:皇帝的命令。
11、牢辞:坚决拒绝。
12、厚颜:脸皮厚,不知羞耻。
13、七年事:指七年的任职生涯。
【赏析】
这是一首辞官回乡的诗。诗人自述被朝廷任命为荆湖广南宣抚兼知潭州,因有感于“士风欺蔽”,而“君命牢辞”。他回顾了自己一生的经历,表达了对当时官场腐败现象的不满,并抒发了自己辞官归隐的苦衷。全诗感情真挚,语言朴实,反映了诗人忧国忧民、洁身自好的高尚品质。
首联:“昔年宣抚两河间,行次覃怀已召还。”回顾过去曾经担任过荆湖广南宣抚兼知潭州的官职,在行军途中已经接到召回的命令。
颔联:“壮志久拚身似叶,巧言终使罪如山。”表达了诗人对于官场上巧言令色的无奈与反感。尽管自己的雄心壮志早已化为泡影,但是因为巧言令色的人仍然在继续他们的恶行,使得罪恶如同高耸入云的山峰一般。
颈联:“士风欺蔽犹前日,君命牢辞只厚颜。”诗人感叹当时的士风仍然充满了欺诈和欺骗,就像从前一样;而皇帝的命令却坚决地拒绝了,这只能让我保持虚伪的尊严。
尾联:“回首追思七年事,孤危易感涕空潸。”回顾过去任职期间的经历,感到自己处于孤立无援的危险之中,容易感动得泪水满襟。