尼父乘桴居九夷,管宁浮海亦多时。
古来圣贤犹如此,我泛鲸波岂足悲。

注释:

  1. 见报以言者论六事其五皆靖康往故其一谓资囊士人上书以冀复用谪居海南震惧之馀斐然有作:看到有人报告说,谈论时政有六件事,其中五件事情都是以前靖康年间的事情,还有一件事就是关于我的。我因为被贬谪居住在海南而感到恐惧和不安,因此写下了这首诗。
  2. 尼父乘桴居九夷:孔子曾经乘坐一只木筏来到九夷地区。九夷是指古代的九个少数民族地区,包括西南、东南等地区。
  3. 管宁浮海亦多时:东汉时期,管宁曾经在海上漂流多年。他是一位著名的学者,曾经隐居在海岛上,过着简朴的生活。
  4. 古来圣贤犹如此,我泛鲸波岂足悲:自古以来的圣贤们也经历过类似的挫折和困难,所以我在海上飘荡,面对巨浪,并不觉得有什么值得悲哀的。
    赏析:
    这首诗是诗人在被贬谪至海南后,面对困境和挑战,抒发了自己的感慨和情怀。诗人通过对孔子和管宁等人的描绘,表达了自己对于圣贤的崇敬之情,同时也展现了自己的坚毅和自信。诗中的“尼父乘桴居九夷”和“管宁浮海亦多时”两句,更是将孔子和管宁的形象生动地展现出来,让人感受到他们的智慧和勇气。而“我泛鲸波岂足悲”一句,则表达了诗人面对困境时的豁达和乐观,他不认为这样的遭遇有什么值得悲哀的。这种态度和精神,是非常值得我们学习的。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。