人生期百年,得老亦无几。
超然高世士,急流贵勇止。
挂冠神武门,不与王侯事。
驱车返田庐,出关随父子。
宁知千载后,夫子亦云尔。
虚堂号佚老,游息长在此。
心闲齐物我,漏尽谢生死。
遗德蔼清芬,承家有贤嗣。
行年逾六十,遇物如止水。
岂惟诗家流,端是林下士。
闭关园日涉,不种红与紫。
满庭松桂香,月露浩如洗。
风篁自萧萧,池溜方泚泚。
知我却叩门,锄榛出芳卉。
杞菊初长苗,棠梨半含蕊。
清谈款襟抱,忘此德与齿。
境幽人复佳,发我斐然意。
作诗挂楹间,拙恶何时弭。
邓侯亦可人,佳句实予起。
抱膝更长吟,芜音惭四始。
余赋佚老堂志宏见和复用前韵成一篇呈兴宗
人生期百年,得老亦无几。——人生在世,能活百年已是非常难得的事情。得到老年也无几了,指晚年生活非常艰难。
超然高世士,急流贵勇止。——超然物外的人,是那些能够勇敢面对逆境、不畏艰险的人。
挂冠神武门,不与王侯事。——辞官归隐,不再过问王侯之事。
驱车返田庐,出关随父子。——驾着车回到故乡,跟随父亲一起生活。
宁知千载后,夫子亦云尔。——不知道一千年后,后人也会如此认为吧。
虚堂号佚老,游息长在此。——空荡荡的书房号为“佚老”,我在这里游息,长年累月。
心闲齐物我,漏尽谢生死。——心灵宁静,可以与天地万物融为一体;时间到了,就可以放下生与死的念头了。
遗德蔼清芬,承家有贤嗣。——遗留下的美德像清馨的花香一样弥漫开来,家族中也有贤明的子孙继承了这份美德。
行年逾六十,遇物如止水。——年纪已经六十多岁,看待世间万物就像静止的水一样平静。
岂惟诗家流,端是林下士。——不仅在诗歌创作上有所成就,也是真正的隐逸之士。
闭关园日涉,不种红与紫。——闭门不出,每日在花园里游玩,不种植红色和紫色的花。
满庭松桂香,月露浩如洗。——庭院里满是松树和桂花的香气,月光洒在地上如同洗净一般明亮。
风篁自萧萧,池溜方泚泚。——风吹竹林发出沙沙的声音,池塘里的流水清澈见底。
知我却叩门,锄榛出芳卉。——知道我来了就敲门,帮助我清除杂草让芳草生长。
杞菊初长苗,棠梨半含蕊。——枸杞和菊花刚开始长出嫩芽,棠梨花也半含苞待放。
清谈款襟抱,忘此德与齿。——清谈之间流露出的胸怀,让人忘记了自己年纪大了。
境幽人复佳,发我斐然意。——环境幽美又如此美好,激发了我创作诗歌的灵感。
作诗挂楹间,拙恶何时弭。——写诗的时候把诗词挂在墙上,自己的拙劣之处什么时候才能够消除?
邓侯亦可人,佳句实予起。——邓侯也可以是一个有才情的人,你的句子给我带来了启示。
芜音惭四始。——抱着膝盖长时间吟咏诗文,觉得自己的文辞不如《诗经》的四篇诗歌好。