问亭,原名博尔都,清代诗人,生于公元1649,卒于公元1708
清代诗人博尔都,字问亭,别号东皋渔父,辅国将军,是清太祖五世孙,生于顺治六年(1649年),卒于康熙四十七年(1708年),享年六十岁。
博尔都的生平与诗作展示了一个兼具文学才华和家族背景的人物形象。他不仅是位才华横溢的诗人,还曾袭封辅国将军,并在艺术领域有所涉猎。在诗歌创作方面,他留下了《问亭诗集》这一重要作品,展现了他的文学成就和情感表达。
问亭,原名博尔都,清代诗人,生于公元1649,卒于公元1708
清代诗人博尔都,字问亭,别号东皋渔父,辅国将军,是清太祖五世孙,生于顺治六年(1649年),卒于康熙四十七年(1708年),享年六十岁。
博尔都的生平与诗作展示了一个兼具文学才华和家族背景的人物形象。他不仅是位才华横溢的诗人,还曾袭封辅国将军,并在艺术领域有所涉猎。在诗歌创作方面,他留下了《问亭诗集》这一重要作品,展现了他的文学成就和情感表达。
【注释】粤东:指广东省。 【赏析】此诗为送别之作。首句写诗人与友人离别,次句写对友人客舍的思念之情;三、四句写秋风吹落木叶,引起思乡之情;五、六句写马行千里,猿声不绝地催人奋进;末句写通过海口时所见,眼界更宽广了。全诗以“怜”和“倍”两字为诗眼
【注释】 凉云:指秋天的云气。日夕生:太阳西下,云气渐渐生出。寒风逗秋雨:凉风吹来,秋雨淅沥。故人:老朋友。飞锡:指僧徒乘坐的锡杖。广陵:即江都,今江苏扬州市。萧萧:形容风声。登高:登上高处,这里指送行。前津:前面的渡口。 【译文】 傍晚凉云升起,天气转冷,秋风送来了秋雨。何况在这萧瑟的季节里,又要送别老朋友离去。僧人乘着锡杖,不知去往何处?远远指着南方,好像在向友人告别。天际传来孤鸿哀鸣
【解析】 此题考查对诗歌的鉴赏能力。解答此题的关键是在理解诗歌大意的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,分析技巧,组织答案。 本诗是写秋日访高士归来时的情景。首联点明时间、地点,“披莱”意为采摘,即诗人去采药。“高士”,指隐居不仕的人。这两句说,在秋夜,诗人冒着霜寒去访问一位隐士,回来后已是月上东山之时,万籁俱寂。颔联写诗人归家之后,所见景色。“东山月始上”一句,意谓月亮已经从东方升起
燕关一夜西风生,黄云吹堕渔阳城。 剪烛无言起愁坐,万户千门惟月明。 忽听天边笛声作,隐隐随风度罗幕。 鸿雁遥从塞外来,月明倒影楼头落。 阑干倚遍夜婆娑,杨柳曾伤攀折多。 玉笛能传千载怨,秋来愁听武陵歌。 赏析: 这首七律描绘了诗人在蓟门的所见所感,展现了一个充满战争与和平、危险与希望的画面。诗中通过对蓟门夜晚景象的细腻刻画,表达了诗人对国家命运的关注和忧虑。 第一句“燕关一夜西风生
【译文】 我家中有一块奇石,是松树的化石;空谷中生长了几千载的青松,现在移来放在亭台楼榭旁。园林从此多了一股清新的气息,苍藓翠柏依然存在。日落时分窗外满是寒翠色,月明之夜窗下还留有层层云彩。我来到此地久久徘徊,仿佛带过旧时的风雨。虬枝已无波涛之惊,霜皮半染莓苔之古。锦纹素质寒菁葱,台阶前仿佛山神在通灵。只知今天成黄石,哪知当年是赤松。 【赏析】 《松化石歌》是一首咏物诗,诗人以松化石为题
这首诗是唐代诗人王维的作品《桃花源记》。下面是对每一句的分析,包括注释和赏析: 1. 山寺凭栏对夕曛 - 词语解析: - 凭栏:指站在栏杆上。 - 对:面对,对着。 - 夕曛:夕阳的余晖,这里指落日。 - 译文: - 在山上的寺庙里,我靠着栏杆面对着夕阳的余晖。 - 注释: - 桃花源记:《桃花源记》是中国古代著名的寓言小说,讲述了渔人发现一个与世隔绝的理想之地——桃花源的故事。 -
秋夜 闭户无尘虑,幸免事干谒。 赋性实鲁钝,壮心竟消歇。 天际来冥鸿,飞鸣度城阙。 声响一何哀,依依清人骨。 顾我东篱菊,露重香不发。 独坐抱玉琴,披氅待寒月。 注释: 1. 闭户无尘虑,幸免事干谒:关上房门,没有杂念,避免了麻烦的事情。 2. 赋性实鲁钝,壮心竟消歇:我天生笨拙迟钝,壮志雄心最终消磨殆尽。 3. 天际来冥鸿,飞鸣度城阙:天空中传来鸿雁的声音,飞翔穿过城墙。 4. 声响一何哀
【题叶季良小像】 树老香还幽,人间地亦静。 澄波浸山色,修篁筛日影。 时有双白鹤,飞来上渔艇。 注释: - 树老香还幽:树龄久远,香气依旧幽雅。 - 人间地亦静:人世间的一切都显得宁静。 - 澄波浸山色:清澈的水波映照着山的颜色。 - 修篁筛日影:修长的竹子在阳光的照射下形成斑驳的影子。 - 时有双白鹤:时常有两只白色的仙鹤飞来。 - 飞来上渔艇:这些鹤飞到渔民的船上。 赏析:
【诗句释义与赏析】 首句:“忆汝遥羁鹦鹉洲,半生寥落被羊裘。” 注释: - 忆汝遥羁鹦鹉洲:回想你在遥远的鹦鹉洲(一个地名或象征性的地点,可能指一个远方的家乡或友人所在地)。 - 半生寥落被羊裘:形容一生漂泊不定,生活艰难,像披着羊皮一样。 赏析: 这句通过“遥羁”和“寥落”展现了一种对远方朋友的深情怀念及对其生活状态的同情。使用“羊裘”这一意象,不仅表达了对友人生活的艰辛
【注释】 东皋泛舟:泛,同“泛”,游览;皋,水边高地;泛舟,指游船。 乘兴兰桡泛碧溪:乘兴,趁着兴致,兴起;桡,船桨。泛,在水上划行;碧,形容清澈的水面;溪,小河、流水。 渔歌惊散水禽啼:(渔歌)指渔民的歌声,因声高而惊动了栖息的水鸟(惊散);啼:啼鸣;水禽,指水鸟。 白蘋渡口烟初暝:白蘋,白色的苹草,这里泛指岸边的芦苇或草丛。暝,昏暗;烟,云气蒸腾的样子;暝,傍晚的意思; 红蓼滩前月又低:红蓼
禅一并非指清代的诗人,而是指一位生活在清朝时期的僧人兼诗人,初名法喜,字心丹,号小颠。他在文学创作方面有着显著的贡献,其作品不仅反映了个人的心境和对生活的理解,也体现了那个时代的文化风貌。 禅一的生活与创作背景紧密相连。他是桐乡人,后成为杭州净慈寺的僧人。在佛教寺院中,他不仅进行宗教活动,更将个人的情感和哲思融入诗歌之中。他的诗作多以佛教哲理为主题,表达了对禅宗思想的理解和个人情感的抒发
龚静仪,字蕖仙,江宁人,是清代著名的诗人。她的作品《绛云楼诗草》体现了她的文学才华。下面将详细介绍这位清代诗人的生平背景、作品特色及在文学史上的地位: 1. 基本信息 - 字号与籍贯:龚静仪,字薫仙,江宁人。她的籍贯显示了她出生和成长的环境,而江宁作为江苏省南京市,在历史上一直是文人墨客频繁出没的地方。 - 家庭背景:她是工部侍郎龚自闳子妇,这表示她在家庭中享有一定的社会地位和影响力