春心相惜最相亲,湘叶匆匆换翠裙。
双蒂喜如嫔二女,一枝愁似寡文君。
艳繁谁卷真珠看,香好曾歌琥珀闻。
深染鲛绡笼玉槛,莫教飞去作卿云。
春心相惜最相亲,湘叶匆匆换翠裙。
双蒂喜如嫔二女,一枝愁似寡文君。
艳繁谁卷真珠看,香好曾歌琥珀闻。
深染鲛绡笼玉槛,莫教飞去作卿云。
注释:
- 春心相惜最相亲:春天的花朵相互关爱,它们之间有着深深的情感联系。
- 湘叶匆匆换翠裙:湖南的叶片(湘)匆匆地更换成了翠绿的裙子(裙)。
- 双蒂喜如嫔二女:两个花蕾像嫔妃一样喜悦,就像有两个女儿一样。
- 一枝愁似寡文君:一枝花(文君)显得忧愁,就好像是一个寡妇。
- 艳繁谁卷真珠看:艳丽的花朵让人忍不住想要用真珠来观赏其美丽。
- 香好曾歌琥珀闻:花香美好到令人忍不住歌唱(琥珀)的地步。
- 深染鲛绡笼玉槛:深红色的花瓣被涂上了鲛绡(一种丝绸),然后被挂在了玉石栏杆上。
- 莫教飞去作卿云:不要让它们飞舞而去成为你的云彩。