一纸平安附驿筒,打门三印启斜封。
谗言勿辩萋兮菲,旧隐犹存菊与松。
岂有文章传李汉,当今人物少南容。
扁舟远践龙池约,共听潺湲绕碧峰。
【译文】
一封信附在驿站的筒里,敲门时三道封印已经打开。
谗言不能辩驳那些像草一样茂盛的小人,旧日隐居之处仍然长着菊花和松树。
哪有文章能传扬李汉那样的才气,当今人物中少有南容这样的贤人啊!
扁舟远去践践龙池的约定,一起听潺湲溪水绕着碧峰流淌。
【注释】
奉寄子济兄:写给子济(子由)兄的信。
一纸平安附驿筒:指家书,用驿递传送。
打门三印启斜封:用三枚铜印开启驿使所投信件上的封缄。古代传递公文或书信,常用这种封口方法。
萋兮菲:形容谗佞小人。萋、菲都是草名,引申为茂盛的样子。
南容:南郭景仙,字子容,东汉时隐士。
扁舟远践龙池约:乘小船远行,来践与子由相约的游龙井的约定。践:践,到。龙池,即龙泉,在今江西丰城东北。
共听潺湲绕碧峰:同听泉水环绕着青山流过的声音。
赏析:
此诗作于熙宁八年(西元一二零七年)作者任徐州通判期间。当时苏轼被派往杭州做通判,而子由则留在徐州。两人久别重逢,遂赋诗以慰相思。
首联“一纸平安附驿筒”,写子由来信附在驿使所送的邮简上,表示问候并告安全;“打门三印启斜封”,写自己开门迎接子由,见其信上有三重铜印,表明子由已到。
颔联“谗言勿辩萋兮菲,旧隐犹存菊与松”,是说谗言不必辩驳,因为自己的旧居仍留有菊花和松树,说明自己并未改变志向。“谗言”句,意谓不要为谗言之辈所迷惑。
颈联“岂有文章传李汉,当今人物少南容”,意思是哪会有文章能够传颂李汉这样的才华?如今世上真正杰出的人士少如南容这样的人。这两句是借古讽今,表达了诗人对当世文人的讥讽之情。李汉即李膺,东汉时期的名宦,他正直不阿,不畏权贵,敢于同邪恶势力斗争。南容是西汉时的名儒董仲舒的弟子陈宠,为人耿直,不趋炎附势。“李汉”二句是说现在哪有人能写出像李汉那样的文章,也难找到像南容那样的贤人了。
尾联“扁舟远践龙池约,共听潺湲绕碧峰”意思是说乘船远行践约赴约,一同听着泉水萦绕着青翠的山峰流过。“扁舟”句是说乘着船儿远远地来到龙池,践约赴约。“潺湲”句是说流水绕着青山流过。
此诗是一首赠别之作,表达了兄弟之间的深厚感情,以及对未来相聚的期待之意。