云岊苍郁照城郛,奕叶乡州拥使符。
昼绣愈知今日贵,子庭犹忆向时趋。
故新笥绶薰相续,前后郊棠影不孤。
绛帐诸生今史氏,炙青容补世家无。
孙集仙,世领东海
云层苍郁照耀着城郭,世代乡州拥立使符。
白天的绣衣越发觉得今天尊贵,庭院中仍忆起当年奔走。
旧时的笥绶继续薰染相续,前后郊棠的影子不孤单。
绛帐诸生今为史氏,炙青容可以弥补世家无。
注释:孙集仙:即孙奭,曾历任大理寺少卿、同知吏部选事等职。东海:孙奭曾任兖州刺史,后迁御史大夫兼侍中、东都留守等职。此诗写其任兖州刺史时,在城郭内外见到的景象及所感。
云岊苍郁照城郛,奕叶乡州拥使符。
昼绣愈知今日贵,子庭犹忆向时趋。
故新笥(shì)绶(shù)薰相续,前后郊棠影不孤。
绛帐(zhàng zhuǒ )诸生今史氏,炙(zhì)青容(róng)补世家无。
注释:云岊苍郁照城郭,奕叶乡州拥使符。
意思是说,云层浓密苍翠,照亮了城墙和城郭,世代子孙都在乡州担任官职,并拥立使符。
昼绣愈知今日贵,子庭犹忆向时趋。
意思是说,白天身着绣衣更显尊贵,庭院里还回忆着当初奔走的情形。
故新笥绶薰相续,前后郊棠影不孤。
意思是说,过去那些新上任的人,就像被熏香一样接连不断,而前面和后面的郊树依然互相辉映,没有孤独之感。
绛帐诸生今史氏,炙青容可补世家无。
现在这些绛帐中的读书人都成了史家,他们用红色衣服来补充家族的荣耀,弥补了世家的遗憾。