衣满天街车马尘,学庐番下已迎曛。
敝裘欹帽驱羸马,官长多能骂广文。

【注释】

1.学舍:学校。

2.直归:径直回家,即“径直回”。

3.衣满天街车马尘:满城都是穿着华丽的衣服、骑着高头大马的官吏们,尘土飞扬。

4.番下:指官署之下,这里代指官府。

5.已迎曛:已经日落天黑了。

6.敝裘欹帽(yī)驱羸马:穿的破旧衣服,头戴歪斜的帽子,骑马赶路。

7.官长多能骂广文:官长们大多会斥责那些学识浅薄的读书人。

8.广文:泛指读书人。

【赏析】

这首诗是作者对当时官场生活的讽刺。首句写诗人从学舍回到家中的所见:满城都是穿着华丽的衣服、骑着高头大马的官吏们,尘土飞扬。次句写诗人回到家中所见的情景:已经日落天黑了。后两句写诗人回到家中的所见所闻:穿的破旧衣服,头戴歪斜的帽子,骑马赶路;官长们大多会斥责那些学识浅薄的读书人。全诗语言朴实无华,但字里行间却透出作者对当政官员们的不满和讥讽,表达了他对社会现实的不满和愤慨之情。

【译文】

满城车马扬起尘土,学舍归来已是黄昏。

破旧衣物歪斜着帽子,驱赶羸弱之马奔回家。

官长们大多能斥责读书人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。