省舍诸吏休,前轩成独步。
月色净牟首,星痕隐温树。
稍听班马鸣,犹见昏鸦度。
索居易兴感,幽抱邈谁晤。
自问濩落姿,胡撄文墨务。
企欢无剩娱,即事有盈虑。
远寄江海心,冷风傥能御。
【注释】
夜直省舍:晚上在官署值班。
休:休息,睡觉。
牟首:指月出时。
星痕:星象的光辉映照在树梢上。
班马鸣:指马嘶声。
昏鸦度:乌鸦飞过。
索居:独处,孤独。
易兴感:容易引起感慨。
幽抱:幽思怀抱。邈:遥远。
自问:自问心。
濩落:失意,不得志。
撄(yīn引)文墨务:纠缠于文字和笔墨。
企欢:企望欢乐。
剩娱:多余的娱乐。
盈虑:过多的忧虑。
江海心:如江河大海般的胸怀。
冷风:寒冷的风,这里指孤寂的心境。御:承受。
【译文】
当官署值班到夜晚,诸吏都已安歇,只有我独步前轩。月色明亮如洗,洒在牟山上;星光闪烁,掩映着温树。稍听外面马嘶声,还能看见乌鸦飞过时。独处容易生感慨,幽思怀抱难以诉说。自己感到失意落魄,纠缠于文字和笔墨中。企盼能有所欢乐,却常常为琐事而忧愁。虽然寄情江海心胸宽广,但冷风吹来仍觉寒冷难挡。
【赏析】
这首诗是作者罢官闲居时所作,表现了作者对仕途生活的感受。诗的前四句描写了作者在官府值班时的所感所见,表达了他内心的孤独、凄凉之感。后六句抒发了作者对仕途生活的厌倦,对隐居生活的向往之情。全诗语言简练、质朴,充满了诗人的情感和个性。