抱病懒巾栉,自度作黄冠。
披褐襟便短,拖鞋步稍安。
忘机任俗薄,遮眼把书看。
未必不为福,善乎能自宽。
【注释】
一:全。
病:疾病。
七十日:指生病的第七十天。
心事牢落:心中烦闷、不如意。
自解:自我安慰,自我宽释。
披褐:披上粗布衣,即做道士或隐者。
襟:衣服前襟,代指衣服。
黄冠:道士所戴的黄色帽子。
遮眼:遮住眼睛。
书看:阅读书籍。
未必不为福:未必(或许)不会因此带来幸福。
善乎能自宽:真是善于自我宽释。
“善乎”:好,可称道的。
【赏析】
此诗作于诗人患病期间。开头二句,写诗人因病重而懒散,自度为道士;接着二句,写他披上粗布衣裳,穿上鞋袜,行动起来还觉有些安适;第三四句,写他对世俗的淡漠和对尘事的忘却;末两句则是诗人的自我宽释,认为这样也许不会给生活增加什么麻烦。整首诗表现了诗人对世事的达观和超脱。
这首诗的大意是说,诗人因生病卧床已整整70天了,心里十分烦闷,只好用诗来排遣心中的忧愁,于是便写了这首自解诗:“抱病懒梳妆,自度当黄冠。”既然病得厉害,索性就当道士算了;既然当了道士,那就把头发剪短一些,穿件褐色的衣服吧!这样,走路时也方便些。至于世俗之事,就不必再放在心上;只要自己心情舒畅,何必在意那些俗人的眼光呢?当然,我这么做未必就会给我带来幸福,但至少可以使自己心情舒畅。