处僻犹多事,陪公得暂闲。
直缘怕酒去,不为忆家还。
苦语知无策,微官直强颜。
高城更南望,林断有青山。
【注释】
与崔德符田元邈别后奉寄:与(yǔ)和,跟。崔德符,即崔颢。田元邈,即田子安。
处僻犹多事,陪公得暂闲:偏僻的地方,事务还很多,我陪伴您暂时休息一下。
直缘怕酒去,不为忆家还:只因为害怕喝醉了酒回家,并不是因为思念家乡啊。
苦语知无策,微官直强颜:用苦涩的话语也说不出什么好办法,一个微不足道的官职却不得不强作笑脸。
高城更南望,林断有青山:站在高高的城墙上向南眺望,只见树木稀疏,远处有青山露出。
【赏析】
这是一首送别诗。全诗以“苦”字为线索贯穿始终。首联写离别时自己的处境,说在偏僻之地还有许多事务要办;颔联写饯别之情。言虽暂别,但彼此都担心饮酒过多而回家,因此不能尽情畅饮;颈联写饯别之情。说自己虽然身居微职,但是为了不辜负朋友的情谊,只得强颜欢笑,强作欢颜;尾联写惜别的情怀。言在高高的城头上向南远望,只见树林稀疏,山峦隐现,那青山似乎还在等待着自己归来。此诗一改前作《赠别》中那种缠绵悱恻的风格,而写得爽朗洒脱。