黄事多反覆,萧兰不辨真。
汝为误国贼,我作破家人。
求饱羹无糁,浇愁爵有尘。
往来梁上燕,相顾却情亲。
【注释】
黄事:指朝廷。反覆(fǎn fù):反复无常。萧兰:指萧何和刘邦的儿女,比喻亲族。汝:你。我:作者自指。破家:败家。求饱:寻求食物。羹(gēng)无糁(sǎn):没有饭粒,比喻没有俸禄。浇愁:用酒浇愁。情:指情分。
【赏析】
这是一首讽刺诗。前四句是说:朝廷里的事情多是反复无常,萧何、张良等亲族都分辨不清真假;你作奸犯科,我被贬到边地,我们之间就像“相顾却情亲”的梁上燕,互相疏远了。后四句是说:在梁上筑巢的燕子来回飞行,互相望着却不再亲近了。这里借燕子来比人,意思是说:我们虽然暂时分离,但仍有情意。
这首诗是诗人被贬岭南时的作品,表现了诗人的愤懑不平之情和对前途的忧虑之感。