西亭清净冠南州,蜡屐聊为半日留。
苍莽轻烟涨山麓,连卷雌霓落城头。
禽声高下云间木,帆影参差天际舟。
欲去凭栏一回首,晚风吹角不胜愁。

永州法华寺西亭

西亭清净冠南州,蜡屐聊为半日留。

注释:西亭的清雅宁静让它在南州(指永州)中显得格外突出,我在这里停留半天,用蜡屐漫步欣赏周围的美景。

译文:西亭的清雅宁静让它在南州(指永州)中显得格外突出,我在这里停留半天,用蜡屐漫步欣赏周围的美景。

赏析:诗人以“西亭”开篇,点明了地点和时间,营造了静谧的氛围。同时,通过“西亭”这个独特的视角,将读者带入到诗人的心境之中,感受到诗人对这片土地深深的眷恋。

苍莽轻烟涨山麓,连卷雌霓落城头。

注释:远处的轻烟笼罩着山脚,连绵起伏如同雌霓(一种彩虹)般美丽。

译文:远处的轻烟笼罩着山脚,连绵起伏如同雌霓(一种彩虹)般美丽。

赏析:这句诗描绘了一幅山水画卷,将自然景观与人文景观融为一体,形成了一幅美丽的画面。诗人通过描绘自然景观,表达了对家乡的深深思念之情。

禽声高下云间木,帆影参差天际舟。

注释:鸟鸣声从高空传来,落在树梢间;船帆的影子在天际交错排列。

译文:鸟鸣声从高空传来,落在树梢间;船帆的影子在天际交错排列。

赏析:诗人通过描绘鸟儿的叫声和船帆的影子,展现了大自然的生机与活力,同时也表达了诗人对家乡的情感。

欲去凭栏一回首,晚风吹角不胜愁。

注释:想要离开的时候,我倚靠在栏杆上回望,晚风吹过笛声悠扬让人难以自持心中的忧愁。

译文:想要离开的时候,我倚靠在栏杆上回望,晚风吹过笛声悠扬让人难以自持心中的忧愁。

赏析:这句诗是全诗的高潮部分,诗人站在栏杆上回望,感受到了离别的痛苦。而这种痛苦又因为晚风和笛声的影响而变得愈加深沉,让人不禁心生愁绪。这首诗以其优美的语言、生动的画面和深刻的情感,展现了诗人对家乡的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。