奉君以绿绮琴,报我以双南金。杯中琥珀不须尽,听妾一声行路吟。
君看庭前老松树,上有杳默不断之清阴。墙低未碍髯发古,岁晚不辞霜雪侵。
东园桃李自妍好,与君百岁同此心。
注释:老松
奉君以绿绮琴,报我以双南金。杯中琥珀不须尽,听妾一声行路吟。
君看庭前老松树,上有杳默不断之清阴。墙低未碍髯发古,岁晚不辞霜雪侵。
东园桃李自妍好,与君百岁同此心。
翻译:
注释:老松
敬奉您用绿绮琴来伴奏,报答我的是双南金的珍贵礼物。酒杯中琥珀酒不要全部喝完,听我为你吟一曲行路歌。
君看庭前的老松树,那上面有着杳无间断的清幽阴凉。围墙虽矮却无损于我的胡须和头发,到了年老时也不会拒绝霜雪的侵袭。
东园里桃树和李树自然美艳,愿我们百年后仍保持这一颗赤诚之心。
赏析:
这首诗是作者对友人的赠答之作。开头两句写诗人为朋友准备了一份珍贵的礼物——绿绮琴和双南金,表达了他对朋友深情厚意。
“琥珀”三句,写自己饮酒助兴的情景。这里诗人借酒浇愁,抒发了对友人的思念之情。“听妾一声行路吟”,意思是听一听我吟诵行路歌吧。这里的“行路吟”指的是《行路难》,李白在游历四方时所作的诗篇。“行路难”原指旅途中的种种艰难险阻,后来成为泛指人生道路艰难的诗歌题目。
接下来两句写庭前的老松,表达了对友人的赞美之情。“墙低未碍髯发古”,意思是说老松虽然不高,但是依然能够挡住自己的胡须和头发;“岁晚不辞霜雪侵”,意思是说年岁已高,但仍然不怕严寒的霜雪。这两句表达了诗人对自己年岁已高的感慨以及对老友的深厚情感。
最后两句是全诗的主旨所在。“东园桃李自妍好”,意思是说东园里的桃树和李树都很美丽;“与君百岁同此心”,意思是说无论何时何地,我们都要保持一颗赤诚之心。这两句表达了诗人对友情的珍视以及对未来的期许。
整首诗语言简洁明快,意境深远,既表达了诗人对友人的深情厚意,又展现了诗人对友情的珍视以及对未来的期许。