饥蚊青而化,怒目虬两须。
黄昏与我遇,且复少踟蹰。
肌肤恣啖啮,熟视不可驱。
中宵盛徒党,意气若有馀。
伤哉陷阱虎,有时被囚拘。
求食至摇尾,曾此蚊不如。
云龙困蝼蚁,此语不可诬。
饥蚊青而化,怒目虬两须。
黄昏与我遇,且复少踟蹰。
肌肤恣啖啮,熟视不可驱。
中宵盛徒党,意气若有馀。
注释:饥饿的蚊子化为青色,怒目虬须。在黄昏时与诗人相遇,诗人有些迟疑不决。蚊子肆无忌惮地吸食我的皮肤,即使我睁大眼睛看也不可以驱赶它们。半夜里蚊子聚集成群,气势旺盛,意气盎然。
伤哉陷阱虎,有时被囚拘。
求食至摇尾,曾此蚊不如。
注释:可怜的是那些被困住的小动物,有时候也会被关起来囚禁。蚊子求食物的时候,会摇动尾巴。但比起那些被困在陷阱里的小动物,蚊子的行为还是差得远呢。
云龙困蝼蚁,此语不可诬。
译文:就像云中的龙困在蝼蚁之中,这说法一点也不假。
赏析:诗人以“饥蚊”自喻,通过写蚊虫的遭遇和自身的感受来比喻自己的处境,表达出一种对现实的愤懑和无奈之情。