岭南二月春已尽,百花委弃随风吹。
山前山后绿阴满,已过中原初夏时。
不知何气忽乖沴,风雨夜作雷乘之。
鞭笞宇宙敝日月,万象倒错藏光辉。
岩倾涧绝水府现,捕搏虎豹擒蛟螭。
百围老树不须说,忍冻欲压摧其枝。
峥嵘屋瓦走飞雹,如战初合麾旌旗。
我行避地更值此,闭目但听儿啼饥。
仆夫噤死者数辈,牛马惧不存毛皮。
长途三日断还往,况有鸟雀凌云飞。
只今胡尘暗江路,盗贼往往乘馀威。
良民虽在困须索,四海万里皆疮痍。
天公忍不一顾此,反更震动穷荒为。
此方亦是神所主,我欲告诉心先疑。
明朝风定寒亦解,收召魂魄寻归期。
涧毛自可荐筐筥,试出苦语令神知。
注释:
岭南,今指广东省。二月,农历正月,即冬季;春已尽,冬末。
百花委弃随风吹,百花凋零随风飘散。
山前山后绿阴满,山前山后都是茂盛的树木。
已过中原初夏时,已经过了中原地区的夏季时节。
不知何气忽乖沴,不知何原因忽然气候不和。
风雨夜作雷乘之,暴风雨在夜间突然发生并伴随着雷电。
鞭笞宇宙敝日月,天地被风雨鞭打得日月无光。
万象倒错藏光辉,万物颠倒交错,隐藏着光明。
岩倾涧绝水府现,山崩地裂,水府(神话中神仙居住的地方)露出水面。
捕搏虎豹擒蛟螭,捕捉、捉住了凶猛的老虎、豹子和蛟龙、巨蛇。
百围老树不须说,百丈高的大树不需要多说,因为已经足够高大。
忍冻欲压摧其枝,忍受寒冷想将树枝都压弯折断。
峥嵘屋瓦走飞雹,高峻的屋檐上的瓦片都被冰雹砸得飞起。
如战初合麾旌旗,就像刚开始交战的时候挥舞着军旗一样。
我行避地更值此,我在逃避战乱来到这里。
闭目但听儿啼饥,闭上眼睛只听孩子的哭闹声。
仆夫噤死者数辈,仆役中有好几人因为害怕而死去。
牛马惧不存毛皮,牛马因害怕而没有毛皮了。
长途三日断还往,经过三天,道路依然不通。
况有鸟雀凌云飞,何况还有鸟儿能在天空飞翔。
只今胡尘暗江路,现在胡人的尘土遮蔽了江路。
盗贼往往乘馀威,盗贼时常趁着余威四处为害。
良民虽在困须索,虽然百姓们正在遭受困境,但他们仍然在寻求出路。
四海万里皆疮痍,四海之内,万里之遥都有战争创伤。
天公忍不一顾此,上天为什么不再关注这些事呢?
反更震动穷荒为,反而更加震动荒凉的地区。
此方亦是神所主,这个地方也是神灵统治的范围。
我欲告诉心先疑,我想告诉他,但心中又充满了疑惑。
明朝风定寒亦解,等到明天风停雪消之后。
收召魂魄寻归期,寻找回家的路,希望早日归来。
涧毛自可荐筐筥,涧边的茅草可以编成筐和篮子。
试出苦语令神知,试着说出那些痛苦的话来让神灵知晓真相。