贫贱俯中岁,没齿甘无闻。
藿食屡清饿,势与膏粱分。
斯滥非我事,浊醪饯归云。
橐饘从告竭,不废抱皇坟。
啸歌夜漫漫,曜灵未能晨。
岂非杜康绝,督邮那复驯。
壶浆当觥饮,举白浇余唇。
飞霜凝暑路,调齐何殷勤。
不堪饷亲串,一笑贻文君。
悠悠缺陷界,本无莸与薰。
亡于天地间,而生经纬文。
东丘终反鲁,仲淹世居汾。
怀宝何必售,千载犹心亲。
伊优与肮脏,荣衰本同伦。

诗句翻译

1 贫贱俯中岁,没齿甘无闻。

  • “贫贱”:处于贫穷和卑下的境地。
  • “俯中岁”:面对中年的生活。
  • “没齿甘无闻”:直到生命的尽头都默默无闻。
  1. 藿食屡清饿,势与膏粱分。
  • “藿食”:指粗糙的食物。
  • “屡清饿”:多次经历饥饿。
  • “膏粱”:指美味的食物。
  • “分”:界限,区别。
  1. 斯滥非我事,浊醪饯归云。
  • “斯”:这。
  • “滥”:泛滥,不节制。
  • “非我事”:不是我该做的事情。
  • “浊醪”:粗酒。
  • “饯归云”:送别的意思,像天上云彩一样飘散不定。
  1. 橐饘从告竭,不废抱皇坟。
  • “橐饘”:装食物的容器或袋子。
  • “告竭”:告知粮食耗尽了。
  • “皇坟”:皇帝的坟墓。
  • “抱”:抱着,这里表示不放弃。
  1. 啸歌夜漫漫,曜灵未能晨。
  • “啸歌”:大声吟咏唱歌。
  • “夜漫漫”:夜晚漫长。
  • “曜灵”:日神名,这里可能代指太阳。
  • “未能晨”:不能在早晨升起。
  1. 岂非杜康绝,督邮那复驯。
  • “杜康”:传说中酿酒的人,这里指酒。
  • “督邮”:官名,掌管交通的官员。
  • “驯”:驯服,这里表示无法控制自己。
  1. 壶浆当觥饮,举白浇余唇。
  • “壶浆”:盛着酒的壶和杯子。
  • “觥”:一种古代饮酒器具,类似于大酒杯。
  • “举白”:举起酒杯。
  • “浇余唇”:让酒流过嘴角。
  1. 飞霜凝暑路,调齐何殷勤。
  • “飞霜”:飞舞的霜。
  • “凝暑路”:凝结在炎热的路上。
  • “调齐”:调整,这里是比喻天气变化无常。
  • “何殷勤”:为什么那么殷勤。
  1. 不堪饷亲串,一笑贻文君。
  • “饷亲串”:供养亲人。
  • “贻文君”:留给文君。
  • 文君可能是指某人的名字或称号。
  1. 悠悠缺陷界,本无莸与薰。
  • “悠悠”:遥远、长久。
  • “缺陷界”:缺陷或不足的世界。
  • “无莸与薰”:没有香草和薰草,比喻道德上的缺失。
  1. 亡于天地间,而生经纬文。
  • “亡于天地间”:在天地之间消失了。
  • “而生经纬文”:但留下了文字和规则。
  1. 东丘终反鲁,仲淹世居汾。
  • “东丘”:可能是地名或人的姓。
  • “终反鲁”:最终返回到鲁国(中国的一个古国)。
  • “仲淹”:可能是人名或官名。
  • “世居汾”:在汾河沿岸居住。
  1. 怀宝何必售,千载犹心亲。
  • “怀宝”:拥有宝贵的东西。
  • “售”:出售。
  • “千载”:一千年。
  • “犹心亲”:仍然亲近。
  1. 伊优与肮脏,荣衰本同伦。
  • “伊优”:可能是人名或形容词。
  • “肮脏”:形容不干净或不整洁。
  • “荣衰本同伦”:荣耀和衰败原本是同一阶层的人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。