琳山寺前雨翻盆,辟邪渡头争渡喧。
湖光主人敬爱客,解装咄嗟开酒樽。
江城花尽柳亦老,薄暮欢娱怜草草。
殷勤为唤两红颜,始知人好鸟还好。
斑斑鬓间少黑丝,客中不复忧心捣。
阻酒中圣少年时,江湖放浪真忘归。
老来颇丧丈夫勇,心随暝鸟投林飞。

晓发琳山晚会于湖光亭

琳山寺前雨翻盆,辟邪渡头争渡喧。

湖光主人敬爱客,解装咄嗟开酒樽。

江城花尽柳亦老,薄暮欢娱怜草草。

殷勤为唤两红颜,始知人好鸟还好。

斑斑鬓间少黑丝,客中不复忧心捣。

阻酒中圣少年时,江湖放浪真忘归。

老来颇丧丈夫勇,心随暝鸟投林飞。

注释:

  1. 晓发琳山:清晨出发前往琳山(位于江苏苏州)。
  2. 琳山寺:位于琳山上的寺庙。
  3. 雨翻盆:形容雨势很大。
  4. 辟邪渡头:地名,渡口附近有辟邪石刻。
  5. 湖光亭:湖边供游客休憩的亭子。
  6. 主人:指湖光亭的主人。
  7. 解装:卸下行装。
  8. 咄嗟:立即、立刻的样子。
  9. 江城:指的是长江边的城市。
  10. 柳亦老:柳树也显得衰老。
  11. 薄暮:傍晚时分。
  12. 怜草草:觉得匆忙不充分。
  13. 两红颜:两位美女。
  14. 丈夫勇:英勇的气概或力量。
  15. 暝鸟:傍晚的鸟叫声。

译文:

早晨我离开琳山寺前,大雨像倒过来的盆一样倾泻下来。在辟邪渡头,人们争相渡河,声音喧哗。
湖光亭的主人热情欢迎我们,一解旅途劳顿,马上打开酒坛,为我们斟酒。
江边的花已经凋零,柳树也显得苍老,傍晚时刻,我们尽情享受这短暂的欢乐,觉得时间过得太快。
我们急忙叫来两位美丽的姑娘,开始感到人的可爱,鸟儿也显得更美丽了。
我的鬓角上出现了白发,心中不再为琐碎的事情烦恼。
年轻时因为饮酒过度而耽误了大事。现在,我已不再追求功名,而是自由自在地游荡江湖之中。
年纪大了后,失去了往日的勇敢,内心也跟着天色一起昏暗,随着傍晚的乌鸦一起飞翔。

赏析:

这首诗是一首描写作者游历江南时的所见所感的诗歌。诗中描绘了作者从琳山出发,经过辟邪渡头的繁忙场景,到与湖光亭主人相聚畅饮的情景,再到黄昏时分的短暂欢娱,以及与两位美女的邂逅。整首诗充满了对自然美景和人间真情的赞美。

诗人以“晓发琳山”开头,表达了他对这次旅行的期待和兴奋。接着,通过描述大雨滂沱的天气和辟邪渡头的景象,营造出一种热闹而紧张的氛围。然后,诗人转向湖光亭主人的热情接待,展现了他与当地民众的友好互动。

随着夜幕降临,诗人开始感受到时间的流逝,以及与两位美女相伴的快乐。这种短暂的欢娱使得诗人暂时忘却了旅途的疲惫和生活的琐事。然而,他也感受到了岁月带来的变化,包括鬓角的白发和心境的转变。

最后一段则表达了诗人对过去岁月的追忆以及对当下生活的感悟。他感叹自己的勇敢已不如从前,内心也随之变得阴暗起来。这种情感的变化不仅体现了诗人对人生经历的感慨,也反映了他对现实生活的态度和思考。

这首诗通过细腻的描写和深刻的情感表达,展现了作者对美好时光和人间真情的珍视与怀念。同时,它也传达了一种对生命无常和岁月流转的深刻理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。