宗盟一派落三川,人物风流类谪仙。
自小飞声灿星斗,至今挥翰起云烟。
过家徙倚东山外,弭节雍容锦水边。
信道儒冠真贵重,疾驱负弩令君先。
【注释】
宗盟一派落三川:宗盟,指朝廷。落三川,即降服于三川,这里泛指投降或被俘。
人物风流类谪仙:谪仙人,即李白,唐代著名诗人。
自小飞声灿星斗:自小时候就以才高而闻名,犹如星星一样灿烂。
至今挥翰起云烟:至今,从过去到现在。挥翰,即挥笔,指书写诗文。云烟,比喻诗文气势磅礴。
过家徙倚东山外:移步到东山之外去。徙倚,徘徊,留恋。东山,地名,在今江苏丹阳附近。
弭节雍容锦水边:弭节,止马不进,表示尊重。雍容,庄重。锦水,即锦江,在成都。
信道儒冠真贵重:信道,相信。儒冠,古代读书人的帽子,这里借指文官的官职。
疾驱负弩令君先:疾驱,迅速赶路。负弩,背着弓箭。令君,对别人尊称自己的朋友或上司等。
【赏析】
这首诗描写了李去病出使西蜀的情景。
首联写李去病的才华。宗盟一派落三川,指李去病的家族和同宗的人投降了唐朝。人物风流类谪仙,说李去病的风度、才情如同天上的谪仙。“自小飞声灿星斗”,从小有才名远扬。
颔联写李去病的文采。至今挥翰起云烟,说李去病的文章气势磅礴,能与云烟相媲美。
颈联写李去病的气度。过家徙倚东山外,说李去病到了一个陌生的地方,还喜欢东山,依恋不舍,留恋东山的风景和人情。弭节雍容锦水边,说李去病骑马来到锦水中游,从容不迫的样子。
尾联写李去病的人品。信道儒冠真贵重,认为李去病的文官地位非常高贵。疾驱负弩令君先,说李去病情急匆匆地赶到前面,因为他知道李去病会在前面指挥作战。
全诗语言流畅自然,结构严谨紧凑,描绘了李去病的才情、气度、人品以及他出使西蜀时的风采形象。