看桃临水寺,幽会得文襟。
移石分花坐,含毫对酒吟。
日斜幡影倒,风断磬声沉。
人散清溪暮,莺啼出柳林。
看桃偶集僧舍
看桃花盛开于水中的寺庙,幽会得文雅的襟怀。
移石分花坐,含毫对酒吟。
日斜时,幡影倒映在水面上,风断后磬声沉静。
人散清溪暮色中,黄莺啼鸣出柳林。
注释:
- 看桃偶集僧舍:偶然间聚集在一起欣赏桃花。
- 看桃花盛开于水中的寺庙:指在一个寺庙里看到桃花盛开的景象。
- 幽会得文襟:与文人雅士相会,得到文雅的氛围。
- 移石分花坐:将石头移动来划分出一块空地用来坐下欣赏花朵。
- 含毫对酒吟:用笔蘸着酒作诗吟唱。
- 日斜幡影倒:太阳偏西,旗帜的影子倒映在水面上。
- 风断磬声沉:风吹断了声音,磬声也变得沉闷。
- 人散清溪暮色中:人群散去,只剩下清溪和暮色。
- 莺啼出柳林:黄莺在柳树林中啼叫。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静美丽的春日景象:桃花盛开在水边的寺庙里,与文人雅士相聚一堂,欣赏美景并挥毫洒墨吟诗作对。随着夕阳西下,旗帜的影子倒映在清澈的溪水中,风停后,钟磬的声音低沉而沉寂。人们离去,留下清溪和傍晚的景色,黄莺在柳树林中啼叫。整体上展现了一种远离尘嚣、追求内心平和的美好意境。