君不见青阳老人飞下天,口宣至道朝群仙。地中神人捧玉局,异事秘怪于今传。
龟城坤隅地有穴,俗说西与岷山连。嵯峨古观森伟像,老柏惨澹含风烟。
令威已去城郭在,人物自改名依然。亳州宫庭焕星斗,真皇行幸祥符年。
所托得地近京邑,此独隐晦遐方偏。安得老人洗此心,还我澹泊同古先。
注释:
玉局:比喻美好的事物。
君不见青阳老人飞下天,口宣至道朝群仙。地中神人捧玉局,异事秘怪于今传。
君不见:你看不见。
青阳老人:指老子,道家尊称。
飞下天:指成仙而去。
口宣至道:指老子宣扬“无为而治”的治国之道。
朝群仙:指召集众仙人。
地中神人:指神仙居住之地。
捧玉局:指捧住玉制的宝物。
异事:不同的事。
秘怪:秘密的怪异之事。
于今传:至今还在流传。
龟城坤隅:即龟城的西南角。
坤隅:八卦之一。代表地。
有穴:有洞。
俗说:民间的说法。
西与岷山连:与四川的岷山相接。
嵯峨:形容山峰高峻。
古观:古老的庙宇。
森伟像:有很多高大的雕像。
老柏:指庙中的古柏树。
含风烟:被风吹得烟雾缭绕。
令威已去城郭在,人物自改名依然。
令威:神话中的西王母的儿子。《列子·汤问》中记载:“东王公(即王子乔)乘着白鹤经过周国,见到一个美丽的女子,就请她同他一起乘坐白鹤到赤水游历时,女子对东王公说她的名字是西王母的小儿子叫少昊,所以名叫女乐。后来女乐和东王公一同乘着白鹤返回,到了昆仑山上,女乐变成了一位仙女。”此句意谓:现在的人已经把“令威”当作了地名了。
亳州宫庭焕星斗,真皇行幸祥符年。
亳州:古代地名,在今安徽亳县。
宫庭:皇宫庭院。
真皇:皇帝自称。这里指唐明皇李隆基。
行幸:皇帝出行。
祥符年:吉利之年。
所托得地近京邑,此独隐晦遐方偏。
所托:指隐居的地方。
地近京邑:指距离京城较近。
隐晦:隐秘而不显露。
遐方:远方。
偏:不显著、偏僻。
安得老人洗此心,还我澹泊同古先。
安得:哪里能够。
洗此心:洗涤自己的心志。
澹泊:恬淡清静。
同古先:与上古时代的圣人相同。