最高楼上又层阑,目短元龙空海寰。
栋宇地雄千嶂表,金汤天设两江间。
西风障面曾筹檄,夜月胡床忆佩环。
老去凭虚心辄悸,蜀城虽好不如还。
这首诗是作者自和的。下面是对每句诗的逐句释义和赏析:
最高楼上又层阑,目短元龙空海寰。 —— 在最高楼上眺望,可以看到层层叠叠的栏杆。”元龙”指的是三国时期刘备的谋士陈震,他因才能出众而被称为”元龙”。这里的”目短”形容视野宽广,能看到更远的地方。
栋宇地雄千嶂表,金汤天设两江间。 —— 楼宇宏伟壮丽,如同山峰一样耸立;护城河如同天设一般,位于江水之间。”金汤”是指坚固的城池,象征着国家的安定和繁荣。
西风障面曾筹檄,夜月胡床忆佩环。 —— 面对着西风吹拂的屏障,曾经筹划过军事行动。夜晚坐在胡床上,回忆起与妻子共度的美好时光,怀念她的佩饰。
老去凭虚心辄悸,蜀城虽好不如还。 —— 年岁逐渐增长,心中感到不安,因为思念家乡。即使蜀城(指四川)再好,也比不上回到故乡。
注释:
- 最高楼上又层阑:最高的楼房上有层层重叠的栏杆。
- 目短元龙空海寰:目光远大,看到远方的景象。
- 栋宇地雄千嶂表:楼宇雄伟,如同群山屹立于前方。
- 金汤天设两江间:护城河如天地间般存在,位于长江与岷江之间。
- 西风障面曾筹檄:面对西风吹拂的屏障,曾经筹划过军事行动。
- 夜月胡床忆佩环:夜晚躺在胡床上回忆着妻子的佩环。
- 老去凭虚心辄悸:随着年龄增长,心中感到不安,因为思念家乡。
- 蜀城虽好不如还:即使蜀城(指四川的成都)再美好,也比不上回归故乡。
译文:
在最高的楼上眺望,可以看到层层叠叠的栏杆。我的视野广阔,仿佛能够看到远方的景象。楼宇雄伟,如同群山屹立于前方,护城河如天地间般存在,位于长江与岷江之间。面对着西风吹拂的屏障,曾经筹划过军事行动。夜晚躺在胡床上回忆着妻子的佩环。随着年岁增长,心中感到不安,因为思念家乡。即使蜀城(指四川的成都)再美好,也比不上回归故乡。