禅榻一觉睡,冬宵五更长。
窗递清风入,枕边松柏香。
【注释】
题宜兴庵壁:题写在宜兴(今江苏宜兴)的一座小庵的墙壁上。宜兴:地名,在今江苏省宜兴县。庵:僧尼所建的小房或草堂。禅榻一觉睡:指在寺庙中打坐入定,不知不觉中入睡。禅:佛教名词,指修道。
冬宵五更长:冬夜长,天冷,所以更觉难熬。五更:古时候以夜分为五个时段,一夜分为五更,每更约两小时,故称“五更”。
窗递清风入:窗户边送来阵阵清凉的风。递:传递。
枕边松柏香:枕头旁有松树和柏树散发的香气。枕边:靠近枕头旁边。
【赏析】
这首诗描写作者在一个寒冷漫长的冬夜,独自在宜兴小庵中打坐入定,从梦中醒来,感到十分舒适。
首句“禅榻一觉睡”,点明诗人是在寺庙里睡觉,是“一觉”而睡的。次句“冬宵五更长”,说明是冬季的夜晚,天气很寒冷,又值五更时分。第三、四句“窗递清风入,枕边松柏香”,则写出了冬夜的景色。窗外传来阵阵清凉的风,吹得人神清气爽;枕旁还有一股松柏的清香。这两句诗把一个宁静、舒适的环境描绘得非常生动,使人仿佛身临其境。
全诗写得平淡无奇,却能表现出作者对佛家的信仰以及在大自然中寻求安慰的心情。