风花落春红,岁寒傲霜竹。
彼欲褒姒笑,焉知周人哭。
白发悲梨园,芳草惨金谷。
无使桑间音,乱我杏坛曲。
【注释】
①清湘:湘江。蒋省干:指蒋干,三国时吴国将领,曾为曹操送过西川地图,被曹操用反间计擒杀。后泛指受敌方收买的叛徒。酒色财气:指酒色财宝。
②彼:那。褒姒:周幽王之妃,因作“烽火戏诸侯”而失国。此处指那些受贿赂的奸臣。
③焉知:怎么知道。周人哭:指周幽王被犬戎所杀,百姓为之痛哭。
④梨园:原指唐宫教习歌舞的场所,后指戏剧界。金谷:洛阳地名,晋朝富豪石崇曾在此宴游,后用以指代豪华的游乐之地。
⑤桑间:桑间之音,即淫声。乱我杏坛曲:指扰乱我讲经说法的声音。
【译文】
春风吹落落红,岁寒竹傲霜雪。
他们想讨好褒姒,却不知周人悲哭。
白发人悲叹梨园,芳草凄惨金谷。
不要让奸邪之人的淫声,扰乱了我讲经说教的声音。
【赏析】
这首诗是作者在与朋友谈论时事时写的,表达了作者对于当时政治腐败和世态炎凉的忧虑和不满,以及对正直之士的同情和期望。
首联写风花落尽之后,春光依旧,而岁月无情,唯有竹子能够傲视严寒。这是对自然景色的描绘,同时也是对人生的一种感慨。
颔联写那些受到贿赂的奸臣们,想要讨好褒姒,却不知道周人会因为这件事情而感到悲哀。这是对人性的讽刺,也是对社会现象的揭露。
颈联写白发人叹息于梨园,芳草凄惨于金谷。这是对历史的回顾和感叹,也是对现实的无奈和悲哀。
尾联写不希望那些奸邪之声扰乱了讲经说教的声音,表达了作者对于道德沦丧、人心不古的痛心疾首。这是对当时社会的深深忧虑和期待,也是对未来的美好愿景。