闻说西斋水,潺湲逼画楹。
虽添新窦响,不改故源清。
花落波浮乱,杯迟屈曲行。
无因陪夜宿,同赏瀑岩声。
寄题奉宁枢密直谏议新葺漱玉斋
闻说西斋水,潺湲逼画楹。
虽添新窦响,不改故源清。
花落波浮乱,杯迟屈曲行。
无因陪夜宿,同赏瀑岩声。
注释:
- 闻说西斋水:听说西斋的水(指西斋的泉水)很好听。
- 潺湲逼画楹:水声潺潺,如同溪流冲击画檐一样。
- 虽添新窦响:虽然有新的泉水发出声响,但是声音并不影响原有的水质清澈。
- 不改故源清:原有的水源头依然清澈,并没有因为增加新的水源而变得混浊。
- 花落波浮乱:花瓣落下,水面上泛起了层层波纹,显得有些杂乱。
- 杯迟屈曲行:酒杯行进缓慢,弯曲地流淌。
- 无因陪夜宿:没有理由陪伴主人在夜晚住宿。
- 同赏瀑岩声:一同欣赏瀑布和岩石的声音。