昔岁西都饯使旗,今兹何幸复相依。
颍川士族占星聚,辽海乡人看鹤归。
乘塞惠风消战略,论文精辩破谈围。
衰翁不敢言恩旧,但惜匆匆别袂挥。

这首诗是唐代诗人李绅的《次韵和龙图何学士以荣憩乡州有感旧见存之作》。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析:

昔岁西都饯使旗,    

释义:
“昔岁”指的是过去的时光,“西都”代指长安。这里是指作者在西都(长安)时曾为饯别使者而挥动旗帜。

译文:
昔日我在长安送别使者,如今又有幸与你相依。

今兹何幸复相依,    

释义:
“今兹”指的是现在的时间,“何幸”表示多么幸运或荣幸。这里表达的是作者与龙图学士重聚的喜悦之情。

译文:
如今我能有幸与你再次相依相伴。

颍川士族占星聚,    

释义:
“颍川”指的是位于今天的河南省许昌市的古地名,历史上有很多文人聚集于此。“占星聚”形容众多士人聚集在一起。

译文:
颍川的士族们如同天上的星星一样聚在一起。

辽海乡人看鹤归,    

释义:
“辽海”指的是辽宁的海域,“乡人”指的是当地百姓。“看鹤归”形象地描述了当地百姓看到鹤归来的情景。

译文:
辽海的百姓望着你像欣赏鹤一般。

乘塞惠风消战略,论文精辩破谈围,    

释义:
“乘塞”指在边境上,“惠风”比喻恩德或好意。“战略”指的是军事策略,“谈围”则指辩论或争辩的情况。

译文:
你在边境上传递着恩惠之风,消除了战略上的疑虑。通过论文的精妙辩论,化解了所有的争议。

衰翁不敢言恩旧,    

释义:
“衰翁”指的是衰老的人。“敢”表示敢于或勇敢。“言恩旧”即谈论过去的恩情。

译文:
我一个衰老的人不敢提过去的恩情旧事。

但惜匆匆别袂挥,    

释义:
“匆匆”意味着匆忙的样子。“别袂”指离别时的挥手告别。

译文:
我惋惜的是,我们之间匆匆一别,挥手告别时的场景。

赏析:

李绅是唐朝著名的文学家,他的诗作多反映了当时社会的状况和人民的生活。这首诗通过对历史事件的回顾,表达了作者对于友情和历史的感慨。整首诗情感真挚,字里行间流露出深深的怀旧与珍惜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。