裂繻无路学西游,衡木为扉恋一丘。
阮籍自多回辙泪,虞卿长有著书愁。
江边客素沈惊鲤,海上机心失故鸥。
借问骚人才几许,莫因鶗鴂枉悲秋。
诗句释义与译文:
- 天禧诏罢寄王贯之 - 天禧年间,皇帝下诏取消了对王贯之的征召。
- 裂繻无路学西游 - 你像一匹没有出路的布被撕裂,只能向西漫游,无法回到原点。
- 衡木为扉恋一丘 - 你用一根横木作为门扉,深深地迷恋在一片小小的丘陵中。
- 阮籍自多回辙泪 - 像阮籍那样,你总是因为多次改变主意而感到悲伤,流下眼泪。
- 虞卿长有著书愁 - 就像古代的虞卿一样,你总是因为著书立说而感到忧愁。
- 江边客素沈惊鲤 - 像一位江边漂泊的客人,你经常因看到鱼儿在水中游动而感到惊喜(这里的“惊”应指“惊讶”)。
- 海上机心失故鸥 - 你在海上,失去了往日的机心(即机智和应变能力),就像丢失了老朋友一样。
- 借问骚人才几许 - 我想问问,这个世界上有多少才华横溢的人?
- 莫因鶗鴂枉悲秋 - 不要因为秋天的到来就过于悲伤。
赏析:
这首诗表达了诗人对人生道路的感慨以及对才华被埋没的担忧。诗中的诗人仿佛是一个四处流浪、四处碰壁的旅人,他感叹自己的命运如同一匹没有出路的布,只能向西漫游,无法回到原点。这种迷茫和无助的情感通过诗句得到了淋漓尽致的展现。同时,诗人也通过对比自己与他人的经历,表达了对那些才华横溢但命运多舛之人的同情和理解。最后,诗人以“莫因鶗鴂枉悲秋”来鼓励他人不必为季节更迭而过度忧伤,体现了诗人积极向上的态度和对生活的热爱。