千里欢谣处处同,使君遗爱信无穷。
不容昏垫为民患,解转凶荒作岁丰。
治行好书循吏传,清声无愧古人风。
九重想已知名久,看即黄麻出禁中。
诗句:千里欢谣处处同,使君遗爱信无穷。
译文:
在遥远的距离上,人们欢声笑语,处处都相同,这是你留下的恩泽和爱意无穷无尽。
注释:
- 千里欢谣:形容各地的人们都能快乐地交流。
- 使君:古代对地方长官的尊称。
- 遗爱:遗留下来的恩惠。
- 信无穷:确实无穷无尽。
- 昏垫:治理不好导致混乱或灾害。
- 凶荒:严重的自然灾害或饥荒。
- 治行:治理的行为或政绩。
- 循吏:守法、有才能的官员。
- 清声:清廉的名声。
- 古人风:古代官员的风范。
- 九重:指皇帝的宫门或者皇宫,常用来表示朝廷或者国家。
- 黄麻:黄色的丝帛,常用来书写诏书或公文。
- 禁中:皇宫内部,这里指皇帝身边的地方。
赏析:
这首诗是宋代官员吴芾送给其友人许守的送别诗。吴芾通过描写地方官留下的恩泽和政绩,表达了他对这位官员深厚的感情和敬意。整首诗语言简练,情感真挚,通过对自然景色的描绘,展现了作者对友人的祝福和期望。同时,诗中的用词也体现了宋代诗词的特点,简洁明了,寓意深远。