不堪秋色已悲凉,那更重阳对夕阳。
白发苍颜羞览镜,紫萸黄菊喜浮觞。
且来高处开心目,莫引愁端挠肺肠。
未信天教长作客,会须有日放还乡。
诗句翻译:
不堪秋色已悲凉,那更重阳对夕阳。
译文:
秋天的景象已经让人感到悲伤凄凉,更不用说在重阳节这一天看到夕阳西下了。
关键词解释:
- 不堪秋色:形容秋天的景色令人感到悲伤和凄凉。
- 重阳:中国传统节日之一,通常在九月初九日庆祝。
- 悲凉:形容心情沮丧、失落或伤感。
- 夕阳:指太阳即将落山时的景色。
- 紫萸黄菊:古代文人常用来表达对亲友的思念之情。
- 浮觞:古代的一种酒杯,这里用来形容人们欢聚一堂,饮酒作乐的情景。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和人们在重阳节时的心情,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对亲友的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“不堪秋色已悲凉”一句,既描绘了秋天的萧瑟景象,又表达了诗人内心的哀愁。而“那更重阳对夕阳”一句,则通过对比重阳节与夕阳的场景,进一步突出了诗人对时光流逝的感慨。此外,诗中的“白发苍颜”、“紫萸黄菊”等意象,也展现了古人对友情和亲情的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,是一首典型的宋代诗歌。