嗟我在生日,一饮数十觞。
有时无酒饮,亦复泼醅尝。
今日虽有酒,罗列在我傍。
对之徒自叹,与世隔风光。
所幸埋骨地,不离云外乡。
魂魄时一游,此乐犹未央。
【注释】
嗟:感叹。陶:指陶渊明,即东晋诗人陶潜。
生日:指作者的生日宴会,因“诞”与“日”音近,故云“生日”。
一饮数十觞:举杯痛饮,畅饮数杯。
无酒饮:没有酒喝。
亦复:还是、也。
泼醅尝:用酿酒的糟滓来品尝。
今日:现在。
罗列:摆设。
徒自叹:白白叹息。
与世隔风光:和世人隔绝,不与世俗同乐。
埋骨地:埋葬的地方。
云外乡:天上的乐土。
魂魄时一游:灵魂有时在天上游览。
此乐犹未央:这种乐趣还没有结束。
【赏析】
这是一首悼念好友的挽歌诗。首联写寿宴上饮酒的情景;颔联写自己没有饮酒却仍要尝尝;颈联写自己虽然活着,但已经和世隔绝了;尾联写死后魂魄仍想遨游天地,享受无穷的乐趣。全诗表达了对好友的深情厚谊和对其死难哀痛之情。
全诗四句八句,每句五个字,平仄相间,节奏鲜明,声调和谐。语言朴实自然,感情真挚沉痛,充分表现了作者对好友的深情厚意,读来感人至深。