呜呼何为背征讨,红帕兜鍪半为盗。
东家昨夜虏小姑,西妇朝逢握刀笑。
锦衣玉食事奢侈,翠眉红颊资彊暴。
黄屋今怀旰食忧,忍与豺狼活蓬藋。
时危宜尔悍且骄,侧耳试听哀痛诏。
五陵佳气自葱葱,为雪大雠安九庙。
【注释】
呜呼(啊):感叹词,表示叹息。
何为:为什么。
半:全,全部。
虏:掠夺。
握刀笑:手持刀剑而笑。
事(侍)奢侈:生活奢侈。
彊暴:凶暴强悍。
黄屋:帝王的车盖,这里指皇帝。
旰食忧:因国事而忧虑不进饮食。
豺狼:比喻残暴的统治者。
蓬藋:蓬草,形容荒凉破败的景象。
侧耳(侧耳倾听、侧耳细听):形容仔细聆听。
五陵:汉长安城附近五个陵墓区的总称,这里指京城长安。
葱葱:茂盛的样子。
安九庙:安抚九座宗庙。
【译文】
唉!为何要背信弃义?红帕头巾,全被强盗抢光。
东家的小姐昨晚被虏掠,西妇朝见时却笑语盈盈。
穿锦衣,吃美食,是奢侈生活;青翠的眉毛,红润的面颊,是凶暴强横。
皇帝如今因国事忧虑而夜不能寐,忍心让豺狼般的人苟活。
在国家危难之时,应当刚强勇武且骄傲自大,仔细聆听那哀痛的诏书。
五陵一带的繁华景象自然依旧,为了雪洗这血仇我们誓死守护九座宗庙。
【赏析】
这是一首揭露和抨击唐玄宗天宝后期政治黑暗、民不聊生、宦官专权、藩镇割据的诗作。诗中通过写人民的苦难和对统治集团的不满情绪,表现了诗人对当时社会的深切感受以及对人民的深厚同情。
第一句“呜呼何为背征讨”,感叹声中流露出作者对统治者的强烈愤慨。诗人认为,当政者应为朝廷出征讨伐,而他们却贪生怕死,抛弃人民而去享乐。第二句“红帕兜鍪半为盗”,则具体描述了这种背信弃义的行为。诗人以“红帕”与“兜鍪(古代战士所戴头盔)”相对比,突出其形象之鲜明,从而有力地讽刺了那些背叛朝廷的将领。第三句“东家昨夜虏小姑,西妇朝逢握刀笑”,则是进一步揭露了统治集团内部的腐败和矛盾。东家的小姐被掳掠,西妇却在朝堂之上手执利刃,笑容可掬。这种情景令人发指。接着四句分别从不同方面揭露了当时社会的现实情况:统治者们奢侈淫逸,过着荒淫无耻的生活;而广大劳动人民则生活在水深火热之中。最后两句“黄屋今怀旰食忧,忍与豺狼活蓬藋”,表达了诗人对国家前途的担忧。他看到皇帝因国事忧虑而不能安寝,不忍心看着这样的国家继续苟延残喘下去。
这首诗虽然语言质朴无华,但字里行间却蕴含着深厚的感情。它不仅表达了诗人对当时社会的深切感受和对人民的深厚同情,而且通过对统治集团的揭露和抨击,也表达了诗人对正义的追求和对邪恶的憎恶。因此,这首《山西行》不仅是一首反映现实生活的诗作,也是一首具有深刻思想意义的作品。