蜡屐去阳羡,乘桴望云间。
腰垂陶令印,意在庄生环。
斯民久困敝,何用惠孤瘝。
于心傥有愧,拂衣归故山。
云间
在山中云间,我穿着竹屐前往阳羡。
腰悬陶令印,心怀庄子的逍遥游。
百姓长久困顿,何必施惠于孤寡?
若心有愧疚,拂衣归故里山。
译文:
我在山中云间,穿着竹屐前往阳羡。腰间挂着陶令的印章,心中却有着庄子般的逍遥自在。百姓们长期以来都处于困苦之中,我为什么要为他们提供帮助呢?如果我内心感到愧疚,那么我将拂袖离去,回到故乡的山林之中。
注释:
- 云间:指山中云雾缭绕的地方,也指仙境。
- 蜡屐去阳羡:指穿着用树脂涂过的木屐,前往阳羡(今江苏宜兴)。阳羡是宜兴的一个古地名,这里代指山中云雾缭绕的地方。
- 乘桴望云间:乘坐筏子去云层之间观望。这里形容诗人向往自由自在的生活,不拘泥于世俗。
- 腰垂陶令印:腰间佩戴着陶渊明的官印,表示对官场生活的厌倦。陶渊明曾任彭泽县令,因不满官场黑暗,弃官归隐田园。
- 意在庄生环:以庄子的逍遥自在为人生目标。庄子主张无为而治,追求内心的自由和超脱。
- 斯民久困敝:指百姓长期生活在困苦之中。
- 何用惠孤瘝:何必给予他们恩惠?这里的“惠”指的是给予恩惠,“孤瘝”指的是孤儿寡妇等弱势群体。
- 于心傥有愧:假如内心感到愧疚。
- 拂衣归故山:拂袖而去,回到故乡的山林之中。这里的“拂衣”意为甩掉官服,表示辞职归隐。