忆昔少年日,拜起随父兄。
饭羹集邻里,果粽罗豆登。
坐有白发翁,感叹或涕零。
我时百不解,一饱追侪朋。
岁月忽已晚,半生如飞霆。
鬓影吹秋风,览镜良自惊。
父兄不可见,黍稷恐非馨。
跪拜蒇常礼,苦泪空填膺。
呼儿共饮福,百感心未平。
古今一俯仰,生死同梦醒。
此去宁几秋,况复较枯荣。
收泪且举爵,行行付交承。
【译文】
回忆起过去少年时期,随父亲拜祭祖先,祭祀完毕便饮酒庆贺。
在邻里聚餐中,有美味的饭羹和瓜果粽子等供品。
宴席上坐着一位白头发的老人,他时而感叹时而落泪。
那时我不解事理,只知道一味追求吃饱吃好。
岁月匆匆流逝,转眼已到晚年,人生如飞驰而过的闪电。
鬓边的白发映衬着秋风,看到镜中的自己不禁心生惊恐。
父亲兄长都已离世,再也看不到他们的身影,黍稷也不再是他们的遗愿。
在祭祀完毕后跪拜行礼,心中充满了无尽的悲哀,泪水无法止住。
呼唤儿女一起饮福,但内心却依然不能平静。
纵观古今,生死不过是梦一场。
如今我即将离去,不知还要经过多少个春秋。
更何况生命的荣辱更是难以预料。
收住眼泪举起酒杯,要继续前行将这份情感传递给子孙后代。
【注释】
- 奉祀礼毕:指祭祀完毕,表示对祖先的敬仰与追思。
- 忆昔:回忆过去,表达对过去的怀念之情。
- 拜起:指祭祀时恭敬地站立起来,以示尊敬。
- 父兄:这里泛指父亲的兄弟,即长辈或前辈。
- 饭羹集邻里:宴请邻居,共享美食。
- 果粽罗豆登:用各种果品和豆子制作的粽子,摆上餐桌供客人品尝。
- 坐有白发翁:指坐在宴席上的都是年事已高的老人。
- 感叹或涕零:因感慨世事、衰老而流泪。
- 我时百不解:指当时对于世间的道理感到困惑不解。
- 一饱追侪朋:指追求一时的享受和满足,不考虑长远的利益。
- 岁月忽已晚:指时光迅速流逝,青春不再。
- 半生如飞霆:比喻人生短暂如电光石火,转瞬即逝。
- 鬓影吹秋风:形容鬓边的头发被秋风吹动的样子,形象地描绘了人的衰老过程。
- 览镜良自惊:看到镜子里的自己会心生惊恐,因为知道自己已经老了。
- 父母不可见:指无法再见到自己的父母,表达了对亲人的思念之情。
- 黍稷恐非馨:指黍稷虽然美味,但可能已经不再像过去那样受人欢迎。
- 跪拜蒇常礼:指按照传统的礼仪进行跪拜。
- 苦泪空填膺:形容心中充满了悲伤和痛苦,泪水不断涌出。
- 呼儿共饮福:指叫儿子一起举杯祝福,寓意家庭团聚、亲情浓厚。
- 百感心未平:内心充满了各种感受,还没有平息下来。
- 古今一俯仰:指古今之事都显得如此渺小,令人感慨万分。
- 生死同梦醒:形容生命短暂,如同一场梦一般醒来后一切都已经结束。
- 此去宁几秋:意为离开的时间不确定,可能是几年也可能是几十年。
- 况复较枯荣:何况还有生死富贵的无常之变。
- 收泪且举爵:指尽管内心充满悲痛,但还是要勉强振作起来举杯饮酒。
- 行行付交承:意思是要不断地向前看,把责任和使命交付给下一代人承担。