碧玉山中白玉溪,武陵村落午时鸡。
南楼一觉春宵雨,夹路桃花送马蹄。

【注释】

昌化:今浙江临安西南。留宿陈东鲁南楼:留宿在陈东鲁的南楼里。陈东鲁,即陈子良。留宿:住宿。碧玉山:山名。白玉溪:溪水清澈如美玉。夹路桃花:两旁的桃花夹道而种。夹路:两旁的路。夹:旁边。送马蹄:桃花开时,落英缤纷,仿佛是桃花为马儿送行。

【译文】

去往昌化县西边四十里的陈东鲁南楼住宿。山中溪水像美玉一样清亮,武陵的村落中午时分鸡声啼叫。南楼里睡了一个春夜,夹道的桃花伴着马蹄声飘落。

【赏析】

这首诗描绘了诗人游览昌化县西四十里的陈东鲁南楼时所见到的美景。首句描写陈东鲁南楼所在的环境,山清水秀,溪水清澈,给人以清新之感,同时也暗含诗人对美好生活的向往之情。第二句则通过午时鸡的叫声来展现当地的宁静和和谐。第三句写南楼内春夜的美好,暗示了诗人对美好时光的珍惜与留恋。最后一句则通过描写桃花落的情景来表达诗人对春天的热爱以及对即将离去的喜悦。

整首诗语言优美,意境深远,通过细腻的描绘和生动的场景再现,展现了一幅美丽的山水画卷,让人仿佛身临其境地感受到那份宁静和谐与美好时光。同时,诗人对于春天的热爱也从字里行间流露出来,表达了对自然的赞美和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。