三月天寒尚腊衣,钱塘游子叹斜晖。
柳间苏小无由见,惹得杨花满袖归。

【注释】

谒真直院:拜访真直院。谒,敬拜、拜访。真直院,即真州(治今江苏仪征)知府杨存中。杨花满口:指衣袖被杨花沾满了。见一绝:看到一首诗。见,看见。

【译文】

三月的天气虽然寒冷,但还穿着腊衣;钱塘的人叹赏斜阳,却无人观赏。柳间苏小无处见到,惹得满身杨花,只得回家。

【赏析】

此诗是作者在谒见真州知州杨存中(字存中,号真直)时作。真州,古称“扬州”,位于江南水乡。诗人在游历此地时,看到杨柳依依,不禁想起苏州女子苏小。苏小是南朝梁武帝宠妃徐昭佩的妹妹,她住在苏州西郊的灵岩寺,人称“苏小卿”。苏小容貌绝世,才艺出众,与名士陆展之相爱,后因妒嫉而死。陆展之作《感离》以悼念她:“常恨言语深,暗与子路期。愿一见颜色,不能久分离。”后来他到京城应试,竟忘了带书信,只好在灵岩寺前徘徊不去,最后投水自尽,年仅二十八岁。这首诗就是为纪念这位美女而作的。

首句“三月天寒尚腊衣”,写自己游历江南时的气候特点和着装情况。三月份的江南气候寒冷,人们穿起厚重的冬衣来御寒,这是很合乎实际情况的。但是这里诗人却用“天寒”二字来概括整个江南地区的气候状况,说明江南地区不仅三月份如此,一年四季都是如此。这一句既表明了诗人对当地气候特点的了解,也表达了他对江南风物的陌生和惊异。

次句“钱塘游子叹斜晖”,诗人来到钱塘(今杭州市),看到日暮时分落日余晖映照在江面上的景象,不禁感慨地叹息。钱塘,今浙江杭州,是吴越王钱镠建立的地方。这里原是五代十国时期吴越国的政治中心,也是当时东南地区的商业、手工业和航海业的中心。诗人在这里看到的景色,自然引起了他对自己家乡的思念之情。

第三句“柳间苏小无由见”,诗人想见的是苏小,但眼前所见的却是垂柳之间那美丽的苏小。这句诗既写出了自己对苏小的思念之情,又表现出自己对眼前的景色的惊异之感。

尾句“惹得杨花满袖归”,诗人看到杨花飘洒在衣袖上,不禁感叹道,真是惹得我一身的杨花啊!这里的“杨花”指的是柳絮,因为柳树到了春天就开粉红色的花。这句诗既表现了诗人对杨花的喜爱之情,又表现出诗人对故乡的思念之意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。