麻姑之山高接天,世言中有麻姑仙。朱颜玉爪镇长在,不知阅世经几年。
问此仙今在何许,当初果是谁家女。似因一念到人寰,已作人间夫妇缘。
初说道人亦仙客,帝遣人间司翰墨。后来生得宁馨儿,意其得此仙为妻。
只今源源产仙裔,芝兰玉树生庭砌。翩翩已作鸾凤飞,看看又是麒麟瑞。
麻姑本是神仙妻,只今又产神仙儿。阿儿举酒为母寿,问母出世当何时。
母言不记年与代,但知景物依然在。于时天宇重清霜,更经浃日生新阳。
祥烟蔼蔼瑞气拥,后张宝盖前旌𣄢。乐声隐隐钧天长,满空鸾鹤交飞翔。
月娥神女更导送,琼琚玉佩声丁当。明星一点光满室,此是仙妃诞生日。
霜标雪操冰玉姿,生与梅花共时节。定知不比百卉凡,结子和羹味应别。
君不见君家鼻祖唐兴初,日与房杜为朋徒。阿母见之惊且呼,亟将馔殽供欢娱。

这首诗是唐代诗人白居易的《麻姑山七绝句》。以下是逐句翻译和注释:

麻姑之山高接天,世言中有麻姑仙。朱颜玉爪镇长在,不知阅世经几年。
注释:麻姑山高耸入云,传说中那里有麻姑仙。她的容颜如玉,爪色似玉,始终不变,但不知道她经历了多少年。

问此仙今在何许,当初果是谁家女。似因一念到人寰,已作人间夫妇缘。
注释:我询问这个仙女现在在哪里?当初她是谁家的姑娘。可能是由于一个念头到了人间,已经成了人间的夫妻缘分。

初说道人亦仙客,帝遣人间司翰墨。后来生得宁馨儿,意其得此仙为妻。
注释:最初说道士也是仙人,皇帝派遣他们到人间管理文墨。后来生了一个聪明可爱的孩子,认为这个孩子能娶到仙女为妻。

只今源源产仙裔,芝兰玉树生庭砌。翩翩已作鸾凤飞,看看又是麒麟瑞。
注释:现在不断有神仙后代出生,如同芝兰玉树生长在庭院里。他们翩翩起舞已经成为了鸾凤,很快就又有了麒麟的祥瑞。

麻姑本是神仙妻,只今又产神仙儿。阿儿举酒为母寿,问母出世当何时。
注释:麻姑本来是神仙的妻子,现在又生了一个神仙的孩子。孩子举起酒杯给母亲祝寿,问母亲出世的时间。

母言不记年与代,但知景物依然在。于时天宇重清霜,更经浃日生新阳。
注释:母亲说不记得有多少年了,但知道景物还是一样的。当时天空再次降下清霜,经过几天后又生出新的阳光。

祥烟蔼蔼瑞气拥,后张宝盖前旌𣄢。乐声隐隐钧天长,满空鸾鹤交飞翔。
注释:祥烟弥漫,瑞气环绕,后来张起了宝盖,前面飘扬着旌旗。乐声隐隐约约,如同天上的乐曲一样悠扬,满天的鸾鹤在空中交相飞舞。

月娥神女更导送,琼琚玉佩声丁当。明星一点光满室,此是仙妃诞生日。
注释:月亮女神和仙女们引导护送,发出清脆悦耳的玉佩声音。明星一闪,光芒四射,满屋子都是仙妃诞生的喜庆气氛。

霜标雪操冰玉姿,生与梅花共时节。定知不比百卉凡,结子和羹味应别。
注释:她的仪态像霜白的梅花一样纯洁,生下来就与梅花一起度过了季节。可以肯定,她的品质一定不是普通的花草,结出来的果子一定会有独特的味道。

君不见君家鼻祖唐兴初,日与房杜为朋徒。阿母见之惊且呼,亟将馔殽供欢娱。
注释:你难道没有注意到你家祖先唐玄宗开元初年,曾与房玄龄、杜如晦一起作为好友吗?你的母亲看到他们时非常惊讶,急忙摆出美食和菜肴来让他们高兴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。