万事推移本偶然,无亏何处更求全。
折腰曾愧五斗米,负郭元无三顷田。
城碍夕阳宜杖履,山供醉眼费云烟。
怪君不顾笙歌误,政拟新诗去鸟边。

【注释】

本:本来;偶然:指事物发生、发展的不定性。

折腰:低头弯腰,指屈身事人。五斗米:汉代官吏以俸禄为官禄,后因以“五斗米”为官禄的代称;负郭(gǔ):背倚城郭,面朝田野,泛指农村。

杖履:用拐杖走路。

笙歌:管乐器名,这里指音乐歌舞;去鸟边:到鸟雀栖息的地方去。

【赏析】

此诗作于诗人罢相退居之时。首联点明题旨,说一切都有它的自然发展过程,不必强求完美无缺,否则就会失去本性。颔联写自己曾因不能忍受贫困而向人折腰,现在则无求于人,不与世俗同流合污。颈联描写自己的闲适生活,说只要拄着拐杖,背着农具,在夕阳下漫步,就心满意足了。尾联说自己不愿被繁华世界的笙歌所迷惑,只想在鸟雀们栖息的地方过清静的生活。

全诗语言平淡朴素,却能表现出诗人超然物外,悠然自得的精神境界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。