相国风流元有种,徐卿裙屐固应稀。
青衫好着君犹未,黄发无多我合归。
清梦晓听湖上雨,暮年犹借水边扉。
南来未是安巢鸟,拟趁西风着处飞。

仆自武林蒙舒元相徐美祖诸君皆惠诗乍归老倦未苏姑以二诗为报聊

译文:我自从从武林回来,蒙舒元、徐美祖诸位先生都写了许多诗。我刚回到家乡,身体有些疲惫,还没有恢复过来,就写了两首诗来报答诸位的深情厚谊。

注释:仆自:我自;自:我。武林:这里代指故乡。

相国风流元有种:丞相王公的风度有独特的韵味。相国:指王旦(957-1034),北宋初年宰相。王旦为人宽和仁爱,不拘小节,与同朝大臣相处融洽,深受人们尊敬。他曾任中书令,故称“相国”。风流:文雅、潇洒。元:通“原”,原来。有种:有特色、有特点。

徐卿裙屐固应稀:徐公的鞋子、袜子固然应该少一些。徐卿:指徐铉。徐铉是南唐著名政治家、文学家、书法家。他曾任左散骑常侍,故称“徐公”。

青衫好着君犹未:你穿着青衫,还觉得不够好。青衫:青布衣服。

黄发无多我合归:白发已经很多了,我也应该回去了。黄发:指年岁已高的头发变白。

清梦晓听湖上雨,暮年犹借水边扉:清晨听着梦中湖上的雨声,到了晚年还借住在水边的门扉上休息。清梦:清高的梦境。水边扉:靠近水边的门扉。

南来未是安巢鸟:南方来到这里,难道不是一个悠闲自在的鸟儿吗?南来:向南飞来。巢鸟:栖息在树上的鸟。

拟趁西风着处飞:打算趁着秋风起时,飞到那里去。着:附着、依附。

赏析:

这首诗是作者对友人王旦等人的酬答诗。王旦为北宋初期著名的政治家、文学家,他在宋真宗即位之初曾任宰相,后因遭人陷害而罢官家居,过着隐居的生活。王旦在政治生涯中,一直受到宋真宗的信任与重用。他的一生可谓功业显赫,但同时也饱受了官场上的勾心斗角。因此,当他退隐家居时,也难免有些感慨和不平。这首诗就是作者在与友人王旦等人交往过程中所写下的酬答诗篇。

诗人在这首诗中表达了自己对于官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。他通过描写自己在官场中的所见所闻,以及自己在官场中的经历和感受,表达了自己对于官场生活的不满和厌恶。同时,他也通过对自己在官场中的所见和经历的描述,表达了自己对于隐居生活的向往和憧憬。

全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,充满了对友情的珍视和对隐居生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。