江隔西兴老翠鬟,转头即是海门山。
八盘岭下移家住,安听潮声到梦间。
【解析】
“江隔西兴老翠鬟”句意:江流阻隔,我就像西兴渡口那些被潮水隔阻的鬓发。“西兴渡口”,在杭州钱塘江边,是唐代著名的水陆交通要地。此句中以“西兴渡口”比喻作者所处之地与钱塘江相隔遥远。而“老”字则表达了诗人对这种分隔的无奈和哀叹。
“转头即是海门山”句意:一转身,就是海门山;回首,又是青山。“海门山”,即海盐县的望海山。这里用一个“转”字,将诗人所见之景巧妙地连接起来,表现出一种急转直下、气势恢宏的画面感。
“八盘岭下移家住”句意:在八盘岭下我安家,却听不到潮声入梦。“八盘岭”,位于浙江杭州西南,是通往海宁等地的古驿道。此处以“八盘岭”为背景,表现了诗人在远离故土、身处他乡时那种身虽在此心却飞向故乡的情感。
【答案】
译文:
江流阻隔,我就像西兴渡口那些被潮水隔阻的鬓发。一转身,就是海门山;回首,又是青山。在八盘岭下我安家,却听
不到潮声入梦。
赏析:
这首诗写于作者任台州知州期间。诗题中的“闻潮”,实为“听潮”。诗人从听觉的角度描绘钱塘江潮涨时的壮阔景象,
并抒发了因远离家乡而产生的思乡之情。
首句“江隔西兴老翠鬟”,诗人将自己比作西兴渡口那些被潮水隔阻的鬓发,生动形象地表达了自己因地处钱塘江畔
而感到的孤寂和无奈。
次句“转头即是海门山”,诗人一转身,就看到了眼前的海门山。这一句通过“转头”二字,巧妙将诗人的视线由远到近进行
转换,使得画面呈现出一种急转直下、气势恢宏的效果。
三、四两句“八盘岭下移家住,安听潮声到梦间”,诗人在八盘岭下安家,却听不到潮声入梦。这两句既写出了自己身
居异乡的感受,又流露出了对家乡的思念之情。
全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的深切思念之情。