名驹汗血久不闻,天遣两苏空马群。
当时二十出西蜀,已说贾生能过秦。
玉堂词翰不起草,建隆以来能几人。
功名后世只忠谠,流落一生常苦辛。
心知才大难为用,小折波涛入嘲弄。
偶结江边一把茅,来作黄州十年梦。
劝君慎勿剪柔柯,雪堂杨柳公亲种。
扁舟夜入赤壁江,手持杯酒酹周郎。
酒醒月落赋已就,东方欲白天相将。
迩来不知谁好事,尽写公诗画图里。
短轴虽在人已亡,空著江波接天起。
浮云灭尽名不磨,千古长流似江水。
题齐安新刻雪堂图
名驹汗血久不闻,天遣两苏空马群。
当时二十出西蜀,已说贾生能过秦。
玉堂词翰不起草,建隆以来能几人。
功名后世只忠谠,流落一生常苦辛。
心知才大难为用,小折波涛入嘲弄。
偶结江边一把茅,来作黄州十年梦。
劝君慎勿剪柔柯,雪堂杨柳公亲种。
扁舟夜入赤壁江,手持杯酒酹周郎。
酒醒月落赋已就,东方欲白天相将。
迩来不知谁好事,尽写公诗画图里。
短轴虽在人已亡,空著江波接天起。
浮云灭尽名不磨,千古长流似江水。
注释:
- 名驹:骏马
- 汗血:骏马的毛色和名字
- 天:命运、天意
- 两苏:苏轼兄弟
- 贾生:汉文帝时著名文学家
- 玉堂词翰:指翰林院的文词
- 建隆:宋太祖年号(960-964)
- 忠谠:正直忠良
- 小折:受挫
- 结:结庐、定居
- 黄州:地名,苏轼贬官处
- 慎勿:务必不要
- 剪柔柯:剪裁柔嫩的树枝
- 雪堂:苏轼故居名
- 赤壁:地名,长江三峡之一
- 周郎:周瑜
- 东方:东晋时期,这里指苏轼
- 迩来:近来、现在
- 好:喜好、喜爱
- 长流:永远流传、永存
赏析:这首诗是苏轼在被贬黄州期间所作的一首七言绝句,表达了他对过去生活的回忆以及对未来的展望和期待。全诗共二十句,每一句都是独立的诗句,但又相互关联,共同构成了一个完整的意境。