候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。夜寒霜月,飞来伴孤旅。还是独拥秋衾,梦馀酒困都醒,满怀离苦。
甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。
解蹀躞 · 商调
候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。夜寒霜月,飞来伴孤旅。还是独拥秋衾,梦馀酒困都醒,满怀离苦。
甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。
注释与赏析:
- 诗句释义:
- 候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。 - 在冷冽的候馆中,丹红枫叶已落尽,它们随风旋转、飘动。
- 夜寒霜月,飞来伴孤旅。 - 夜晚寒冷,霜月高悬,有飞鸟陪伴着独自行走的人。
- 还是独拥秋衾,梦馀酒困都醒,满怀离苦。 - 我独自一人紧紧抱着秋天的被子,酒力未消,醒来后满心都是离别的痛苦。
- 甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。 - 我深深怀念那位女子的优雅步伐(可能是想象中的情人),在幽暗的房间中不期而遇,泪水滴落,伴随着秋夜的雨水。
- 此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。 - 我这份深深的相思之恨,如同音信难以传达,只能在等待那北归的大雁时,让它替我把忧愁一同带去。
译文:
在寒冷的候馆里,丹红的枫叶已经凋零,随风起舞。夜深人静,霜白的月光洒下,有鸟儿陪伴着我孤独地行走。我独自拥抱着秋天的被褥,酒意未消,醒来后满心都是离别的苦楚。思念那个女子的步伐,她在幽暗的房间中与我不期而遇,泪水如雨般流淌。这份相思之情,如同远方的消息难以传递,只能等待那南飞的大雁归来时,让我带上我的忧愁一起离开这里。赏析:
这首词通过细腻的描绘和深情的表达,展现了一个思妇对远方恋人的思念之苦。作者巧妙地运用了自然景象和人物情感的结合,营造出一种深沉的意境。词中“候馆丹枫”、“夜寒霜月”、“秋衾”、“枕前雨”等意象,都富有浓厚的情感色彩,表达了主人公内心的孤独与无助。此外,“深念凌波微步”一句,也暗示了主人公对那位未知情人的美好期待和无尽思念。整首词情感细腻、意境深远,是一首优秀的抒情之作。