匈奴何敢渡江东,一士真过万马雄。
唐室安危谁可佩,雪山轻重属之公。
天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢。
行乐休嫌园小小,高歌幸有婢隆隆。
九月十八日夜忽梦作送王龟龄诗两句枕上足成之
注释:在九月十五日夜晚,忽然梦见自己作了一首送别王龟龄的诗。
译文:
九月十八日夜里忽然梦到了一首诗,我把它作为送给王龟龄的礼物,醒来之后立即记了下来。
匈奴何敢渡江东,一士真过万马雄。 唐室安危谁可佩,雪山轻重属之公。
注释:
匈奴怎么敢渡过长江向东?一个勇士就能超越所有的马匹,显得英勇无比。唐朝的国运是安定还是危险?谁能担当这个重任?只有像雪山一样重的人才能承担起这个责任。
天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢。
注释:
在天台这个地方,不接受你的官印(即拒绝录用你),而在家乡的县衙里,你还是骑着御史的坐骑(指你的官职)。
赏析:
这是一首送别诗。诗人以梦中所作,表达了对友人的一片深情。诗的前半部分写送别的场景。“一士真过万马雄”,意思是说,一个勇士真的能够战胜千军万马。这一句是全诗的重点所在,它既赞美了友人的勇武,也表达了诗人对国家命运的担忧。后半部分则表达了对友人的期望和祝福。“唐室安危谁可佩”,意思是说,唐朝的国运是安定还是危险?谁能担当起这个重任?只有像雪山一样重的人才能承担起这个责任。最后两句,诗人用幽默的语言表达了自己的祝愿:“天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢。”意思是说,在天台这个地方,不接受你的官印(即拒绝录用你),而在家乡的县衙里,你还是骑着御史的坐骑。
这首诗的特点是语言简洁明快,富有哲理性,同时也充满了对友人的深情厚意。