圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。
羊岐自昔迷多径,鸡瓮从今识广居。
西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。
早知大道容方轨,何用危涂转栈车。
杨昌英
圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。
羊岐自昔迷多径,鸡瓮从今识广居。
西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。
早知大道容方轨,何用危涂转栈车。
注释:
- 圣学榛芜(zhēn wú):比喻圣贤之道被忽视或埋没。榛芜,指草木丛生之地,引申为荒芜、埋没之地。
- 诚斋(chéng quán):即陆九渊,号诚斋,南宋著名思想家、教育家。他继承和发展了宋代儒学的理本论和心学派,对后世影响深远。
- 羊岐(yáng qí):地名,位于陕西延安一带,与陆九渊的故乡相近。古代学者多在这里求学问道。这里借指陆九渊。
- 鸡瓮(jī wēng):古代一种陶制炊具,用于煮食。此处借指简陋、朴实的生活状态。
- 西洛(xī luò):古地名,位于今陕西省西安市附近。这里指代北宋时期理学家程颢、程颐兄弟在洛阳讲学的学术氛围。
- 南宗(nán zōng):禅宗的一个流派,以慧能为代表人物。慧能强调“顿悟”之说,主张“见性成佛”,这与陆九渊的心学派有相似之处。
- 方轨(fāng jù):正路、正道。这里比喻正确的道路或方法。
- 危涂(wēi tú):险恶的道路。比喻困难重重、前途未卜的境地。这里借指仕途的艰辛与曲折。
赏析:
这首诗是一首赞美陆九渊学问成就的诗作。诗人通过描绘陆九渊的学术背景、生活状况以及他的学说特点,表达了对他的敬仰之情。全诗语言简练,意境深远,既有对陆九渊个人品质的赞美,也有对其学术贡献的认可。