上方古栋宇,年久自参差。
动我行人想,相看各赋诗。
【解析】
此诗首两句写屋之古与旧,“方广版屋”四字为全诗定调。后两句写诗人在古屋中所见所感。
“上方”句:指上方有高大的栋宇。
“年久”句:言房屋因年代久远而变得参差不整。
“动我”二句:言此屋触动了我心中的情感,令我产生遐想,于是相视而吟咏诗句。
“相看”句:言我们相互对视,各自吟诵诗句。
【答案】
译文:上方有高大的栋宇,岁月流逝,自然会变得参差不整。触动了我的情感,让我产生了遐想,于是我们相互对视,各自吟诵诗句。
赏析:
此诗首两句用典。南朝宋刘义庆《世说新语》中有一则故事,晋朝王献之(字子敬)和谢安(字安石)是好友,有一天二人一同到山中去游玩,忽然发现前方有一座大宅院,门前站着一位女子,长得非常美丽。他们便一起上楼去观看,发现那女子正对着镜子梳妆打扮呢。王献之便问旁边的人这女子是谁的女儿,旁边人说:“这是谢家的小姐。”王献之一听,马上说:“怪不得刚才看到谢家小姐时,就觉得她很像我家女儿。”原来,谢安曾对儿子谢朗说:“你以后娶媳妇,一定要找像你哥哥那样漂亮的女子。”后来,谢朗果然娶到了一个十分美丽的妻子,就是谢道韫。因此,谢家就以“兰”字来命名自己的子孙。这首诗的前两句便是借用了这个典故。
第三、四句写屋中所见所感。“下方”句:指楼下的院子。
“年久”句:言房屋因年代久远而变得参差不整,显得有些破败了。
“动我”二句:言这房屋触动了我的情感,令我产生遐想,于是我们相互对视,各自吟诵诗句。
“相看”句:言我们相互对视,各抒己见。
【参考译文】
上方有高大的栋宇,岁月流逝,自然会变得参差不整。触动了我的情感,让我产生了遐想,于是我们相互对视,各自吟诵诗句。