彼美石氏姝,相逢绿阴早。
借问此何时,清霜下百草。
舞裙冷猩红,自作背时好。
谁家返魂香,招以华素颢。
水霞晚犹鲜,山日寒更杲。
燕逝蝉无声,园林迹如扫。
饰明以惊昏,岂昧出处道。
飘零馀寸丹,耿耿岁华老。

秋日榴花

彼美石氏姝,相逢绿阴早。

借问此何时,清霜下百草。

舞裙冷猩红,自作背时好。

谁家返魂香,招以华素颢。

水霞晚犹鲜,山日寒更杲。

燕逝蝉无声,园林迹如扫。

饰明以惊昏,岂昧出处道。

飘零馀寸丹,耿耿岁华老。

注释:

  • 彼美石氏姝(彼:代词,指石氏;美:赞美;石氏:姓石的人;姝:美好的样子;): 形容石氏女子美丽。
  • 相逢绿阴早(相逢:相遇;绿阴:绿树的阴凉处;早:早些时候):在绿荫里早早地相遇。
  • 借问此何时(借问:询问;此:这里;何时:什么时候):请问现在是什么时间?
  • 清霜下百草(清霜:白色的霜;下:落下;百草:多种草本植物):霜降后,百草凋零了。
  • 舞裙冷猩红(舞:跳舞;裙:裙子;冷:冷色;猩红:深红色;):舞动的裙子呈现出深红色。
  • 自作背时好(自作:自己制造;背时:不合时机;好:好事):自己创造了不好的时机或条件。
  • 谁家返魂香(返魂:复活或恢复生命;香:香味;):哪家有能使人起死回生的香呢?
  • 招以华素颢(招:召唤;华素颢:华丽的颜色): 用华丽的色彩招来。
  • 水霞晚犹鲜(水霞:水上的云彩;晚:晚上;犹:仍然;鲜:鲜艳;):傍晚时分,水上的云彩仍然鲜艳。
  • 山日寒更杲(山:山;日:太阳;寒:寒冷;更:更加;杲:明亮):山上的太阳更加明亮了。
  • 燕逝蝉无声(燕:燕子;逝:离去;蝉:知了;无声:没有声音): 燕子飞走了,知了也没有声音了。
  • 园林迹如扫(园林:园林中的景象;迹:足迹;如:像;扫:清理,比喻扫除): 园林中的风景被清扫得像扫过一样。
  • 饰明以惊昏(饰:装饰;明:明亮;惊:惊动;昏:昏暗): 装饰明亮的东西惊动了昏暗的事物。
  • 岂昧出处道(岂:难道;昧:不明白;处:地方;道:道路): 难道不明白出处的道理吗?
  • 飘零馀寸丹(飘零:飘落;馀:剩下;寸丹:一寸长的丹药): 飘落的花瓣只剩下一寸长的丹药了。
  • 耿耿岁华老(耿耿:明亮的样子;岁华:岁月;老:衰老): 明亮的年华逐渐衰老。

赏析:
这是一首描绘石榴花的美丽和生命力的诗。全诗通过描写石榴花从盛开到凋零的过程,展现了石榴花的美丽、坚韧和生命力。诗中运用了大量的形容词和比喻,使得石榴花的形象生动而鲜明,充满了生命力。同时,诗人通过对石榴花生命周期的描绘,表达了对生命力的赞美和对自然规律的敬畏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。