经营草舍得能难,甫及斜川八九间。
傍砌更移墙后竹,钩帘独盼雨馀山。
月投窗隙如相觅,云过檐端却复还。
长忆少陵规画远,要令寒士总欢颜。
【注释】
三椽休斧:三间茅屋不需斧。陈开祖有诗次韵:陈开祖有诗,我作诗回赠,故称”次韵”。经营:筹划经营。草堂:诗人在成都的住宅。杜甫曾在这里建草堂,自号”成都少陵”。得难:容易。甫及:才及。八九间:指草堂的面积。
傍砌:靠墙。移竹:把院墙后的竹子挪开让路。钩帘:《汉书·张敞传》:张敞为刺史,行部至安昌,安昌令发民 surprise 给公府送牛酒食,敞无所受,敕吏归其具,悉以供军。后称官吏接受百姓财物为“钩帘”
月投窗隙如相觅:月光从窗户缝里透进来,像月亮在找人一样。相觅:相会。
云过檐端却复还:云朵从屋檐边飘过,飘过去又飘回来。复还:又回来。
长忆少陵规画远:常常想起杜甫当年草堂时规划的远大理想。少陵:杜甫。规画:规划、设想。
要令寒士总欢颜:一定要使那些贫苦的读书人都感到欢喜。
【赏析】
这是一首咏怀诗。诗中作者追念杜甫,表达了对杜甫理想的向往和追求。首联写自己经营草堂的艰难,但终于实现了;颔联写自己迁居草堂,把院子后面的竹子挪开让路,以便能见到斜川上的山;颈联写自己思念杜甫,想象他一定还在草堂内辛勤工作;尾联则写自己怀念杜甫,希望他能实现自己的愿望,使天下贫寒的士人都能欢乐无忧。全篇洋溢着诗人对杜甫的崇敬和仰慕之情。