春事又无几,阴晴苦不齐。
久贫交味薄,多病语声低。
落絮行风径,归云度晚溪。
故乡二千里,日夜子规啼。

【注释】

(1)春晚:春末夏初。

(2)阴晴苦不齐:天气变化无常。

(3)交味薄:交情淡薄。

(4)多病:身体有病。病中不能作声,所以说“语声低”。

(5)落絮:飘落的柳絮。这里指飘飞着的柳絮随风飘荡。

(6)归云度晚溪:归巢的云朵穿过傍晚的小河。

(7)子规啼:杜鹃叫声,古人常用来象征哀鸣。

【译文】

春光已逝,时序将尽,春天里又有几个日子?

天气变化不定,阴天和晴天交替出现。

我长期贫困,朋友之间感情淡薄,

我身体多病,说话声音低沉无力。

柳絮随风飘荡,在小路上飞舞;

白云归来经过溪边。

离家已经两千里,日夜不停传来杜鹃的啼叫。

【赏析】

此诗写久居异乡的思乡之情。首联写春光易逝,时光荏苒,自己漂泊在外已多年。颔联写自己因长期贫困而与朋友疏远,又因病体沉重而言语不清。颈联以柳絮比喻自己的身世,归云代表自己对故乡的思念。尾联写自己身在异乡,日夜不得安眠。全诗以景结情,情景交融,表达了诗人客居外地的孤寂和思念故乡之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。