新堤喜绕几纡萦,挈榼携壶出满城。
萍破烟纹容棹过,石开云罅看人行。
亭浮横照波中影,僧拾残霞树杪声。
不必凤凰山上问,此山东向面湖平。

重辟西湖

新堤喜绕几纡萦,挈榼携壶出满城。

萍破烟纹容棹过,石开云罅看人行。

亭浮横照波中影,僧拾残霞树杪声。

不必凤凰山上问,此山东向面湖平。

【注释】

重辟西湖:指重新整治西湖。

挈榼携壶:提着酒壶。挈,提;榼,盛酒的器具。

曳(yè)几(jī):形容曲折的样子。

挈:携带、提拿。

挈榼携壶:提着酒壶。

曳:曲折、蜿蜒。

几(jī):弯曲。

纡(yū)萦:曲折。纡,曲;萦,回绕。

挈(qiè):携带、提拿。

挈榼携壶:提着酒壶。

挈榼:携带酒壶。

携:携带。

出:走出。

满城:满城皆知,全城都知道。

萍破烟纹:荷花的花瓣像烟雾般轻飘,被船桨搅动后破碎了。

石开云罅:石头缝隙处露出云朵。

石开云罅:石头缝隙里露出云朵。

容棹过:让船经过。

舟楫(jí):小船。

容:让、允许。

棹:划船。

石开云罅:岩石缝隙中露出云彩。

人行:人来来往往。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照亮。

横照:横着的阳光照射。

波中影:水中的影子。

亭:亭台。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

横照:横着的阳关。

水波荡漾中亭子的影子映入水中。

亭:亭台。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

横照:横着的阳关。

水波荡漾中亭子的影子映入水中。

亭:亭台。

横照:横着的阳光。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

亭浮横照:亭子浮在水面上,被阳光照射。

僧拾残霞:僧人捡起落日的余晖。

僧拾残霞:僧人捡拾落日的余晖。

残霞:夕阳西下,天空中的云彩呈现出红黄色彩。

树杪声:树上的鸟叫声。

残霞:晚霞。

树杪声:树上的鸟叫声。

残霞:晚霞。

树杪声:树上的鸟叫声。

僧拾残霞:僧人捡拾落日余晖。

残霞:晚霞。

树杪声:树上的鸟叫声。

残霞:晚霞。

树杪声:树上的鸟叫声。

僧拾残霞:僧人捡拾落日余晖。

残霞:晚霞。

树杪声:树上的鸟叫声。

不必凤凰山上问:无需到凤凰山上询问。

凤凰山:位于杭州灵隐寺附近的一座山峰,相传是吴越国王钱鏐的墓地。

不必:无须。

凤凰山上问:去凤凰山询问。

此山:指西湖边灵隐寺附近的山。

东向面湖平:面向湖面的方向向东。

赏析:这首诗描写了诗人游览西湖时的所见所闻,通过生动的自然景物和细腻的笔触,展现了西湖的美丽景色和诗人对大自然的热爱。诗中运用了丰富的比喻和描绘手法,使画面栩栩如生,充满了诗情画意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。