病目两旬馀,深斋只另居。
客知多寄药,妻劝少看书。
畏热灯羞近,贪凉发屡梳。
平生心喜菊,因此剩栽锄。

病目两旬馀,深斋只另居。

客知多寄药,妻劝少看书。

畏热灯羞近,贪凉发屡梳。

平生心喜菊,因此剩栽锄。

译文:

眼疾困扰我已经超过两个月了,我只能在书房里独自居住。

客人知道我的病情,给我寄了许多药物;妻子则劝说我少看些书。

怕热,灯光让我感到不适,因此我尽量避开靠近;贪凉,头发经常被梳理。

我向来喜欢菊花,因此还额外栽种了一些。

注释:

  1. 病目:眼疾,眼睛生病。
  2. 两旬馀:超过两个月。
  3. 深斋:深宅中的书房。
  4. 另居:独自居住或独处。
  5. 客:这里指朋友或熟人,可能是指给你送药的朋友或熟人。
  6. 妻:妻子。
  7. 多寄药:许多次给你寄来药品。
  8. 书:书籍,这里可能指你妻子给你推荐的书籍。
  9. 畏热:害怕热度。
  10. 灯羞近:因怕热度而不愿靠近灯。
  11. 贪凉:贪图凉爽,这里指你因为炎热而喜欢清凉的环境。
  12. 发屡梳:头发经常被梳理。
  13. 平生心喜菊:平生以来就特别喜欢菊花。
    赏析:
    这是一首描写眼疾患者日常生活的诗。诗人通过这首诗,表达了自己因病独居深宅,与外界隔绝的感受。同时,他也表达了对妻子关心和理解的感激之情。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的生活气息。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。