一声歌未断,江动欲潮生。
是月寒露下,故人湘水行。
沙云晴见雁,船火夜闻筝。
谢令应相喜,先期发吏迎。
【注释】:
- 送人之湘阴谒知己:送朋友去湘阴拜访知己。湘阴,今湖南长沙县西南湘江边,为古时楚地的门户。
- 一声歌未断:歌声还未停止。
- 欲潮生:江水即将涨潮。
- 是月寒露下:此月寒露时节。寒露,二十四节气之一,在阳历10月8日至17日之间。
- 故人:老朋友。
- 沙云晴见雁:晴朗的沙云上,看见大雁。
- 船火夜闻筝:船上夜晚传来的筝声。
- 谢令:对对方的尊称。令,敬辞,指对方。
- 先期发吏迎:提前出发去官府迎接。
【赏析】:
《送人之湘阴谒知己》是唐代诗人杜甫的一首诗。诗中描绘了一幅送友远行的画面:友人乘船沿湘江而上,诗人遥望其行舟渐行渐远,而自己却在岸上久久凝望着,直至看不见他的踪影。诗中的主人公是一位老友,他要去湘阴拜访一位知己。这是一首写离别的诗歌,但与一般的离别诗不同,它不是抒写离愁别绪的,而是写送别的。全诗以简练的语言、朴素的描写,表达了诗人对朋友的深厚情谊以及对未来重逢的热切期望。
这首诗的译文如下:
歌声还没停歇,江水已经泛起波澜,仿佛要迎来潮汐。
这个寒露时节,朋友正沿着湘江前行。
晴朗的天空下,大雁在沙洲上排成一队飞翔;夜晚,船夫点亮灯火,听见筝声悠扬。
听说你将会高兴,所以提前出发到官衙去迎接你。